血字耿不灭,我心惧惶惶。
- 诗文中出现的词语含义
-
安祥(ān xiáng)的意思:平安宁静、安定安宁
布衣(bù yī)的意思:指穿着简朴的衣服,比喻清贫的生活或贫贱的身份。
不忍(bù rěn)的意思:不忍指不能忍受、无法忍受的意思,表示不愿意或不忍心做某事。
词句(cí jù)的意思:词句是指语言中的词语和句子,特指用以表达意思、传递信息的语言单位。
当风(dāng fēng)的意思:面对困难或逆境时勇往直前,毫不退缩。
等闲(děng xián)的意思:平常、平凡、无所事事
夫妻(fū qī)的意思:指夫妇、丈夫和妻子之间的关系。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
惶惶(huáng huáng)的意思:形容人心惶惶,恐慌不安。
铿锵(kēng qiāng)的意思:形容声音响亮、有力。
扣门(kòu mén)的意思:指在门外敲门,等待门内的人开门。
目生(mù shēng)的意思:陌生的,不熟悉的
日晚(rì wǎn)的意思:指时间过得很快,一天一天地过去。
生光(shēng guāng)的意思:光亮闪耀,明亮耀眼。
土墙(tǔ qiáng)的意思:指农村中用土砌成的围墙,比喻思想境界低下,见识浅薄。
贤人(xián rén)的意思:指有智慧、道德高尚的人。
寻常(xún cháng)的意思:寻常指平凡普通、常见的事物或情况。
衣裳(yī shang)的意思:指衣服,也可用来形容衣着。
中肠(zhōng cháng)的意思:指人的胃肠,也用来比喻人的胆量和勇气。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 平常夜晚的拜别,夫妻俩独自悲伤。
更何况是贤良受冤屈,何须为飞燕哭泣。
昨晚我梦见得到一把剑,为你藏在我胸膛。
将来定会挥剑斩敌,鲜血染红衣裳。
让你再次敲门,言语已失去平日的模样。
我不忍心走出厅堂,血字已湿透土墙。
血字鲜明不灭,我内心充满恐惧慌张。
终有英勇之人,见到此景目光生辉。
这光辉非同小可,你暂且保持平静。
- 注释
- 等闲:平常。
拜日:夜晚告别。
独相疮:独自悲伤。
贤人冤:贤良受冤。
飞杨:飞燕,此处可能指代某人。
梦得剑:梦见得到剑。
中肠:胸膛。
烹:斩杀。
词句失寻常:言语失去常态。
不忍:不愿意。
血字:血迹写的文字。
耿不灭:鲜明不消失。
铿锵夫:英勇之人。
安祥:平静。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个夫妻共同面对困境的情景,表达了一种坚韧不拔的爱情和对未来命运的担忧。诗人通过生动的细节,如“等闲拜日晚”、“血字湿土墙”、“劳君又扣门”,展现了生活中的点滴关怀,以及内心深处的不安与期待。
在这首诗中,夫妻二人面对不幸的情境,共同承受着命运的打击。梦中得剑和血染布衣裳,象征着他们对未来的憧憬以及为彼此所做出的牺牲。而“会将当风烹”则是对未来的一种期待和祈愿。
诗人在最后呼吁对方保持平静,表达了对未来的一种坚定信念。通过这些细腻的情感描写,诗人展现了一种在逆境中仍不失温柔与坚守的夫妻关系,这也正是中国古典文学中常见的人伦之美。
此外,从艺术层面上看,这首诗语言朴实而富有情感,意象丰富,通过对比和反衬手法增强了语言的表现力,使读者能够感受到诗人深厚的情感和内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢