- 拼音版原文全文
渭 桥 北 亭 作 唐 /储 光 羲 停 车 渭 阳 暮 ,望 望 入 秦 京 。不 见 鹓 鸾 道 ,如 闻 歌 吹 声 。乡 魂 涉 江 水 ,客 路 指 蒲 城 。独 有 故 楼 月 ,今 来 亭 上 明 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
独有(dú yǒu)的意思:指独特、只有一个,没有其他相同的。
歌吹(gē chuī)的意思:指对某人或某事物极力称赞,赞美过分,过分吹捧。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
今来(jīn lái)的意思:指现在、近来的时候。
客路(kè lù)的意思:指旅途或外出的路程。
秦京(qín jīng)的意思:指古代中国秦朝的都城,也泛指古代中国的首都。
涉江(shè jiāng)的意思:涉足江水,比喻冒险或涉险。
停车(tíng chē)的意思:停止行动或活动,暂时休息或等待。
望望(wàng wàng)的意思:望望是一个表示观望、等待的词语,常用于描述某人在等待或观察某种情况的发展。
渭阳(wèi yáng)的意思:指人的心情或情绪高涨,充满激情。
乡魂(xiāng hún)的意思:指远离家乡的人对故乡的深深思念之情。
有故(yǒu gù)的意思:有故意味着有故事、有来历,形容事物有一定的背景或由来。
- 翻译
- 傍晚时分在渭阳停下,遥望京城秦地。
看不见凤凰和鸾鸟的踪迹,只听见远处的歌声乐声。
思乡之情穿越江水,旅途之路指向蒲城。
唯有故乡的老楼月色,此刻照耀在亭台上格外明亮。
- 注释
- 渭阳:古地名,位于陕西渭河之北,这里指代送别的地方。
秦京:指长安,古代中国的首都。
鹓鸾:古代传说中的两种吉祥鸟,象征高官显贵。
歌吹声:形容音乐或歌声,可能暗指宫廷或市井繁华。
乡魂:思乡之情,诗人的精神寄托。
蒲城:陕西省的一个县,诗人旅途中的目的地。
故楼月:指故乡的老楼,承载着诗人的情感记忆。
亭上明:形容月光明亮,照在亭子上,象征着对故乡的思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在渭阳停车时的所见所感。开篇“停车渭阳暮,望望入秦京”两句,通过“暮”字营造出一份淡淡的忧伤和静谧的氛围,表达了诗人对远方故乡的眷恋之情。
接着,“不见鹓鸾道,如闻歌吹声。”这里的“鹓鸾道”指的是古代帝王或贵族的道路,而现在却看不到了,只能听到似乎有歌声和吹奏的声音,这强烈的对比突显了时光的变迁与历史的沧桑。
“乡魂涉江水,客路指蒲城。”诗人将自己的思绪比作“乡魂”,通过“涉江水”形象化地表达了对故土的情感缠绵。同时,“客路指蒲城”则表现出诗人作为旅途中的行者,对前方道路的向往与期待。
最后,“独有故楼月,今来亭上明。”这里“故楼月”象征着过去的记忆和情感,而“今来亭上明”则是对现实中某个时刻的描述。月光洒在亭上,使得诗人的心境变得清晰而明亮,这也许暗示了诗人内心世界的一种超越和释然。
总体来说,储光羲这首诗通过景物描写和情感抒发,展现了一种淡远的历史感和深沉的情感波动,是唐代诗风中抒情寄托的一次精彩演绎。
- 作者介绍
- 猜你喜欢