《前汉门.高祖》全文
- 注释
- 爱子:儿子。
烹:烹煮。
报主:报答主人。
含悲:忍住悲伤。
太公:姜太公。
悬命:生死存亡。
临刀:面临刀锋。
忍取:忍心拿取。
杯羹:一杯羹汤。
欲为谁:为了谁。
- 翻译
- 当儿子为了报答主人被烹煮之际,又有谁知道他强忍悲痛饮下那杯汤。
姜太公曾面临生死抉择,他在刀尖上犹豫,究竟是为了谁忍心享用这杯羹汤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位父亲在烹饪食物时,对即将被杀的家禽报以同情之心的情景。"爱子从烹报主时,安知强啜不含悲"一句表达了父亲对待动物的怜悯之心,即使是在宰杀它的时候,也无法心安理得地享用其肉。"太公悬命临刀几,忍取杯羹欲为谁"则进一步描绘了这种矛盾的心情,父亲在面对生死抉择时的内心挣扎,以及最终出于对家庭责任的考虑而不得不做出的选择。
整首诗通过对待动物的同理之心,折射出了人性中的善良与弱点,同时也探讨了生活中的苦难抉择和道德困境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢