- 拼音版原文全文
别 宛 陵 同 官 宋 /杜 范 游 宦 见 交 情 ,惟 忧 间 易 生 。文 书 只 自 了 ,意 气 若 为 倾 。幸 已 符 金 断 ,终 然 为 玉 成 。官 僚 有 如 此 ,共 保 岁 寒 盟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
官僚(guān liáo)的意思:
[释义]
(1) (名)基本义:封建制度或资本主义制度国家里的官员;官吏。
(2) (名)指官僚主义。耍官僚。(作宾语)
[构成]
并列式:官+僚寒盟(hán méng)的意思:指在困苦或寒冷的环境下结成的联盟或盟约。
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
金断(jīn duàn)的意思:指金属断裂,比喻友谊破裂或关系中断。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
若为(ruò wéi)的意思:如果成为、如果是
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
文书(wén shū)的意思:指文书公文,泛指各种书面文件。
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
游宦(yóu huàn)的意思:指官员在各地任职、巡游,以及游历各地,体验不同的环境和风土人情。
有如(yǒu rú)的意思:形容某物或某人与另一物或另一人非常相似或相仿,如同一样。
玉成(yù chéng)的意思:形容人或事物经过磨练、培养后变得完美或成熟。
自了(zì le)的意思:自己了结,自行了断
- 注释
- 游宦:在外做官。
见交情:深知友情。
惟忧:只担心。
间易生:时间会疏远。
文书:日常文书。
祇自了:虽然繁忙。
意气:志气和情感。
若为倾:如何保持。
幸已:幸运的是。
符金断:如同黄金般坚固。
终然:最终。
玉成:完美地完成。
官僚:官场同僚。
岁寒盟:岁寒时节的盟约。
- 翻译
- 在外做官的经历让我深知友情的珍贵,只担心时间会轻易地疏远我们。
日常文书处理虽然繁忙,但我们的志气和情感如何才能保持不变呢?
幸运的是,我们的关系已经得到确认,如同黄金般坚固,最终会像美玉一样完美地完成。
面对这样的官场同僚,让我们共同坚守岁寒时节的盟约,保持忠诚与友谊。
- 鉴赏
这首诗表达了对朋友间深厚情谊的珍视以及对友情持久的美好祝愿。"游宦见交情,惟忧间易生"两句指出在宦游仕途中能够遇到知心友人实属难得,但这种关系也常常因为外界因素而容易产生裂痕。
"文书祇自了,意气若为倾"一句通过对比,强调朋友间的默契与理解,就如同笔下的墨迹自然流畅,心意相通达到了无言以表的境界。
诗人在接下来的两句中表达了希望这种情谊能够坚固持久的愿望。"幸已符金断"暗示着友情像金子一样珍贵且坚不可摧,而"终然为玉成"则是比喻朋友关系最终能如同美玉般纯净无瑕,经得起时间的考验。
最后两句"官僚有如此,共保岁寒盟"表达了诗人对身处官场中的同僚间能够保持这样深厚情谊的期望,并且愿意共同守护这份友情直到寒冷的岁月。整首诗通过对友情的赞美和对持久关系的祝愿,展现了一种超越世俗纷争的崇高情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢