- 拼音版原文全文
病 间 偶 作 宋 /金 君 卿 壮 矣 尚 无 成 ,区 区 京 国 行 。食 贫 谙 世 态 ,卧 病 见 交 情 。万 事 风 埃 过 ,寸 心 霜 雪 明 。谁 知 丈 夫 志 ,日 月 照 功 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寸心(cùn xīn)的意思:指心思、用心、关心。
风埃(fēng āi)的意思:指风吹动尘埃,比喻时势变幻,人事多变。也可以形容环境恶劣或局势动荡。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)国行(guó xíng)的意思:指国家的行为或举动。
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
京国(jīng guó)的意思:指国都,也可用于形容地位高贵、权势显赫的人。
区区(qū qū)的意思:微小、不起眼的样子
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
食贫(shí pín)的意思:指吃穷,形容生活贫困。
世态(shì tài)的意思:指社会上的风气、道德观念以及人们的行为态度和表现。
霜雪(shuāng xuě)的意思:形容严寒冰冻的景象或寒冷的气候。
万事(wàn shì)的意思:万事如意是一个祝福的词语,意思是希望一切事情都能如愿以偿,顺利成功。
卧病(wò bìng)的意思:指因病而卧床不起。
无成(wú chéng)的意思:指没有成就、没有成就的人。
丈夫(zhàng fū)的意思:指已婚男子,也可用来泛指男性配偶。
- 注释
- 壮矣:豪迈的。
尚:还。
无成:没有实现。
区区:小小的。
京国:京城。
食贫:身处贫困。
谙:熟悉。
世态:世间人情世故。
卧病:生病卧床。
交情:友情。
万事:所有事情。
风埃:风尘。
过:过去。
寸心:内心。
霜雪:比喻清白或冷酷。
谁知:谁能理解。
丈夫:男子汉。
志:志向。
日月:太阳和月亮。
照:照耀。
功名:功绩和名声。
- 翻译
- 虽然壮志未酬,我还是踏上了京城之旅。
在贫困中我深知世态炎凉,病床上更看清了朋友的真实情谊。
世事如风尘般过去,内心却像霜雪般清澈。
谁能理解我男儿的志向,就像日月昭彰,终将照亮我的功业。
- 鉴赏
这首诗名为《病间偶作》,是宋代诗人金君卿所写。诗中表达了作者在困顿与疾病中的内心感受和坚韧不屈的志向。首句"壮矣尚无成",体现了诗人在壮志未酬时的感叹,尽管处境艰难,但仍然保持着豪迈之气。接着的"区区京国行",暗示了他在京城的漂泊生活,显得渺小而艰辛。
"食贫谙世态",通过自身的贫困经历,诗人洞察了世事人情的冷暖,显示出他的生活智慧。"卧病见交情"则揭示出在病痛中,真正的朋友和情谊更加显现出来,凸显了人情的珍贵。
"万事风埃过",诗人以风尘比喻人生的坎坷,表达一切困难都将过去,寓意着坚韧不拔的精神。"寸心霜雪明",以霜雪形容内心的明亮,即使身处困境,也保持清醒和高洁。
最后两句"谁知丈夫志,日月照功名",诗人表明自己的志向无人能知,但坚信终有一天,如同日月昭彰,自己的功绩和抱负会得到应有的认可。整首诗情感深沉,展现了诗人坚韧的品格和对未来的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢