- 拼音版原文全文
客 中 言 怀 唐 /戴 叔 伦 白 发 照 乌 纱 ,逢 人 只 自 嗟 。官 闲 如 致 仕 ,客 久 似 无 家 。夜 雨 孤 灯 梦 ,春 风 几 度 花 。故 园 归 有 日 ,诗 酒 老 生 涯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
发照(fā zhào)的意思:指公开曝光,揭露真相。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
官闲(guān xián)的意思:指官员没有事情做,闲在职位上。
老生(lǎo shēng)的意思:老生是指戏曲演员中经验丰富、技艺高超的老前辈。也用来形容某个领域中经验丰富、技能精湛的人。
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
诗酒(shī jiǔ)的意思:指诗歌和酒的联合,表示诗人酒徒的生活方式,也用来形容诗人的风雅生活。
无家(wú jiā)的意思:没有家,无家可归
乌纱(wū shā)的意思:指黑色的头巾或面纱,也比喻隐藏真相或掩盖事实。
有日(yǒu rì)的意思:指有一天,表示将来某个时候。
致仕(zhì shì)的意思:指官员或军人因年龄或其他原因主动辞去职务。
只自(zhī zì)的意思:只顾自己,不顾他人。
- 注释
- 白发:指年老的头发,显示诗人年龄已大。
乌纱:古代官员的帽子,这里代指官职。
致仕:古代官员正常退休。
无家:比喻长期在外,没有归属感。
夜雨:夜晚的雨水,营造孤独氛围。
春风几度花:春天多次来临,暗示时光流逝。
故园:故乡。
诗酒:借酒浇愁,以诗抒怀,生活情趣。
- 翻译
- 白发映衬着乌黑的官帽,遇到人就只能独自叹息。
官职清闲得如同已经退休,长久在外就像没有了家。
夜晚的雨中只有孤灯相伴,梦境中多次见到春天的花开。
总有一天能回到故乡,那时的生活就是诗酒相伴直到老去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅居异乡的诗人对于家园和过往生活的深切思念。开篇"白发照乌纱,逢人只自嗟"两句通过对比白发与黑头发之间的差别,表达了时间流逝和年华老去的无奈之感。诗人在异地漂泊,对每一个遇到的陌生人都只能发出叹息,因为他们无法理解诗人的心境。
"官闲如致仕,客久似无家"两句则表达了诗人对于官场淡出或是长时间客居生活的感慨。尽管没有明说,但可以感受到诗人对于归属和稳定生活的渴望。在这种情况下,即便是悠闲自得也如同退休后的无所事事,长久的客旅生涯更让人觉得像是失去了家的温暖。
"夜雨孤灯梦,春风几度花"两句通过对比夜晚的寂静与春日的繁华,表现了诗人的内心世界。夜雨中的孤独之感,以及春风中花开花落的无常,都是诗人内心对于时间流逝和生离死别的隐喻。
"故园归有日,诗酒老生涯"两句则是对未来的一种期待与寄托。诗人表达了希望有一天能够回到自己的故乡,并且在那里过上平静的晚年生活,以诗酒来慰藉自己对于人生的感悟和体验。
整首诗通过细腻的情感描写和丰富的意象,展现了一位游子对家园的深切思念,以及面对流年中的无奈与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送胡学士知湖州
武平天下才,四十滞铅椠。
忽乘使君舟,归榜不可缆。
都门春渐动,柳色绿将暗。
挂帆千里风,水阔江滟滟。
吴兴水精宫,楼阁在寒鉴。
橘柚秋苞繁,乌程春瓮酽。
清谈越客醉,屡舞吴娘艳。
寄诗毋惮频,以慰离居念。
送致政朱郎中东归
平生不省问田园,白首忘怀道更尊。
已上印书通北阙,稍留冠盖饯东门。
冯唐老有为郎恋,疏广终无任子恩。
今日荣归人所羡,两儿腰绶拥高轩。