清气宿我心,结为清泠音。
《招玉川子咏新文》全文
- 拼音版原文全文
招 玉 川 子 咏 新 文 唐 /徐 希 仁 清 气 宿 我 心 ,结 为 清 泠 音 。一 夜 吟 不 足 ,君 来 相 和 吟 。
- 翻译
- 清新的气息留在我的心中,化作清凉的声音。
整夜吟咏仍觉得不够,你来与我一同吟唱。
- 注释
- 清气:清新的气息。
宿:停留。
我心:我的心。
结:凝聚。
清泠音:清凉的声音。
一夜:整夜。
吟不足:吟咏不够。
君:你。
相和吟:一起吟唱。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人徐希仁的作品,体现了诗人清新的艺术追求和高尚的情操。"清气宿我心,结为清泠音"两句表达了诗人内心的纯净和情感的深沉,这种清新之气在心中酝酿,化作清澈的音符。这不仅是对自然美景的描绘,也反映了诗人个人的艺术理念。
"一夜吟不足,君来相和吟"两句则流露出诗人对友情的珍视和对共同爱好的渴望。一夜之间,吟咏不尽的诗意,表达了一种难以言说的满足感。同时,诗人也期待着朋友的到来,一起和谐地吟诵,这既是对友情深度的信任,也体现了古代文人相互切磋技艺、共同进步的情怀。
整首诗通过清新自然的意象和温馨和谐的情感,展现了一种超脱尘世的艺术追求和纯粹的人性美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢