- 拼音版原文全文
寄 旧 同 年 唐 /何 扶 金 榜 题 名 墨 尚 新 ,今 年 依 旧 去 年 春 。花 间 每 被 红 妆 问 ,何 事 重 来 只 一 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
榜题(bǎng tí)的意思:指在考试或竞赛中名列前茅,取得第一名的意思。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
金榜(jīn bǎng)的意思:指考试取得高分或者进入重要职位,也常用来祝贺考试成功。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
年春(nián chūn)的意思:指新年的春天,也用来比喻新的开始或希望。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
题名(tí míng)的意思:指为了表彰某人或某物的优秀之处而给予荣誉的名字或称号。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
一人(yī rén)的意思:指独自一人,没有他人陪伴。
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
金榜题名(jīn bǎng tí míng)的意思:指在科举考试中获得高分,名列前茅,得到官方的认可和表彰。
- 注释
- 金榜题名:指科举考试中榜,这里比喻取得成功或获得好成绩。
墨尚新:指墨迹还未褪色,形容事情发生不久。
今年依旧:今年的情况和去年一样。
去年春:指去年的春天。
花间:花朵之间,这里代指赏花的地方,也可能指代繁华的场所。
红妆:指女子化妆后艳丽的容貌,此处代表美女。
问:询问,这里指好奇地打听。
何事重来只一人:为何再次来到这里却只有我一个人。
- 翻译
- 金榜题名的墨迹还很新,今年的春天仿佛与去年相同。
在花丛中常被打扮得娇艳的人询问,为何重游此地只有我孤单一人。
- 鉴赏
此诗首句“金榜题名墨尚新”表达了对过去荣耀的追忆,金榜指的是科举考试中的金字名单,而题名则是指在榜上刻下自己的名字。墨尚新则意味着这些记忆依旧鲜明,如同未干的墨水。
“今年依旧去年春”一句,则表现了时间的流转和季节的更迭,诗人感慨万千,似乎时间并没有带走任何东西,春天依然如故,但人的境遇却可能发生了变化。
第三句“花间每被红妆问”中,“花间”指的是在繁华之地或美丽的自然环境中,而“每被红妆问”则是说在这美好的景色中,诗人不断被问及过去的容颜和往日的情形。这里的“红妆”象征着年轻时的美貌和活力。
最后一句“何事重来只一人”表达了诗人的孤独和对过去伙伴们的怀念。诗人回到熟悉的地方,却发现自己孤单一人,这种感觉如同在问自己,为什么会再次回到这个地方,而自己的旧友却不再身边。
整首诗充满了对往昔岁月的回忆和对现实孤独处境的感慨。通过对自然景物的描绘,诗人表达了时间流逝、人事变迁以及个人的寂寞之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢