- 拼音版原文全文
湖 亭 晚 归 唐 /白 居 易 尽 日 湖 亭 卧 ,心 闲 事 亦 稀 。起 因 残 醉 醒 ,坐 待 晚 凉 归 。松 雨 飘 藤 帽 ,江 风 透 葛 衣 。柳 堤 行 不 厌 ,沙 软 絮 霏 霏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不厌(bù yàn)的意思:不感到厌烦,不厌倦。
残醉(cán zuì)的意思:形容醉酒后犹存醉意或酒醉未醒。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
风透(fēng tòu)的意思:风吹透,指寒风吹过身体,感到十分寒冷。
葛衣(gé yī)的意思:指穷苦、贫困的样子。
湖亭(hú tíng)的意思:湖亭是指在湖边的亭子,比喻境地幽雅、清净。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
柳堤(liǔ dī)的意思:指柳树丛生的堤岸,形容景色优美,风景如画。
起因(qǐ yīn)的意思:事情发生的原因或根源。
松雨(sōng yǔ)的意思:指雨势不大,细雨纷纷的样子。
闲事(xián shì)的意思:指不必要的、与自己无关的事情,也可以用来形容别人多管闲事、爱管闲事的人。
坐待(zuò dài)的意思:坐等待命,不主动行动。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在湖边的亭子里度过一个悠闲的下午场景。开篇“尽日湖亭卧,心闲事亦稀”两句表达了诗人一整天都躺在湖边的亭子里休息,心境非常宁静,没有什么烦恼的事情。这反映出诗人一种超脱世俗、享受自然的生活态度。
接着“起因残醉醒,坐待晚凉归”两句说明了诗人是因为从酒醉中醒来,之后就坐在那里等待着傍晚凉爽的天气再回家。这不仅体现了诗人的悠闲生活,同时也透露出他对自然变化的细腻感受。
“松雨飘藤帽,江风透葛衣”两句生动地描绘了湖边的景色。松树上的雨珠轻拂过藤制的草帽,江风穿过粗糙的葛布衣服,这些细节极富画面感,使人仿佛也能感受到那清新的空气和自然之美。
最后,“柳堤行不厌,沙软絮霏霏”两句写出了诗人漫步在柳树成荫的小路上,不知疲倦,而且脚下是细软的沙子,就像厚实的绒毯一样舒适。这样的描写充分展示了诗人对自然美景的喜爱以及他内心的宁静与满足。
总体来说,这首诗通过平和的语言、淡雅的意境,展现了一种超脱尘世、与自然和谐共处的生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玉环引送伯庸北上
昆山有美璞,昆吾有宝刀。
推雪漉寒冰,凝此英琼瑶。
团团月长满,皛皛白云浅。
似环环无穷,寥寥人意远。
有美天山人,皎洁同精神。
禁垣青春多,大佩垂朝绅。
腰无大羽箭,肘有如斗印。
结束上京行,骝驹骤长靷。
不采珊瑚钩,海深安可求。
不执水苍璧,汉庭罗公侯。
爱此玲珑质,题诗赠与客。
百金一朝倾,三年不可得。
不得只空行,山泉琴峡鸣。
摩挲龙门石,忆忆应留情。
天风北极高,归涂踏霜草。
不惜玉环分,只愿君还早。
七月十八日出郊外抵昭潭沿道观虫食松叶尽枯感而赋
县南县北几百里,沿道苍松半枯死。
毳虫无数枝上悬,食尽青青成茧子。
雪霜不朽千年质,摧败一朝天所使。
残髯磔磔怒犹张,流膏滴滴泣未止。
顿令林壑少光色,政似鳣鲸困蝼蚁。
土人云此实旱兆,昔岁逢之旱无比。
炎风烈日势转虐,更说飞蝗西北起。
救灾无策空自嗟,谁能为挽天河洗。