速摘荼糜薰白酒,不愁香重只愁轻。
《睡起即事》全文
- 注释
- 午时:中午。
睡起:醒来。
忽:忽然。
心惊:心生惊悸。
一事:一件事。
关心:深深挂怀。
太懒生:懒得去想。
速摘:迅速采摘。
荼糜:荼蘼(一种花,此处指代美酒)。
薰:熏蒸。
白酒:白酒。
不愁香重:不怕香气浓重。
只愁轻:只担心香气太淡。
- 翻译
- 中午醒来忽然心生惊悸
有一件事深深挂怀,让我懒得去想
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人午休醒来后的心境和生活情趣。"午时睡起忽心惊"表达了诗人从睡梦中唤醒,突然感到内心的不安与惊讶,这种感觉可能源于对某件事情的担忧或是对生活某些方面的不满。
接着“一事关心太懒生”进一步揭示了这种心惊的原因,是因为诗人对于某一件事物或者情感过于关注,以至于影响到了日常的情绪和行为,表现出一种倦怠甚至是消极的态度。
然后“速摘荼糜薰白酒”是一种转换心情的方式。荼糜是一种野菜,而薰白酒则是一种用薰草制成的酒。诗人通过亲近自然,摘取野菜,品尝特制的美酒来缓解内心的忧虑和不安。
最后“不愁香重只愁轻”表达了对这种生活态度的一种感慨。诗人并不担心这些小小的情趣过于奢侈或是过分沉迷,只担心它们可能因其轻淡而易逝,无法持久。
总体来说,这首诗通过描写日常生活中的片段,展现了诗人对生命中简单快乐的追求,以及面对内心忧虑时寻求的自我慰藉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析