- 拼音版原文全文
忆 南 湖 宋 /张 镃 暖 云 台 观 绕 歌 弦 ,花 底 吹 香 翠 鬓 船 。闹 处 如 今 浑 懒 去 ,可 能 心 绪 数 年 前 。
- 诗文中出现的词语含义
-
翠鬓(cuì bìn)的意思:形容女子的青丝鬓发,如翠绿一般,美丽动人。
歌弦(gē xián)的意思:比喻人声音悦耳动听。
可能(kě néng)的意思:有可能发生或存在的事物
暖云(nuǎn yún)的意思:形容云彩温暖,意指和煦的春风。也用来比喻和善的言行,温暖人心。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
台观(tái guān)的意思:指站在高台上观察,比喻处于高位,能够洞察事物的本质。
香翠(xiāng cuì)的意思:形容花草树木繁盛茂美。
心绪(xīn xù)的意思:指心情、情绪的变化和波动。
云台(yún tái)的意思:云台原指高山上的云雾,后来比喻高耸的台阶。成语“云台”常用来形容建筑物高大宏伟。
云台观(yún tái guān)的意思:指在高处俯视,观察事物全貌。
- 翻译
- 暖云台观中回荡着歌声,花香随风飘过如同翠绿发鬓的船只。
现在喧嚣热闹的地方已不再想去,是否心境还是几年前的模样。
- 注释
- 暖云台观:一个温暖如云的观景台。
绕歌弦:环绕着音乐旋律。
花底:花丛之下。
吹香:吹送香气。
翠鬓船:形容发色翠绿如船的女子。
闹处:繁华热闹的地方。
浑懒去:懒得再去。
可能:或许。
心绪:心情思绪。
数年前:几年前。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种闲适与怀旧的情景。开篇“暖云台观绕歌弦,花底吹香翠鬓船”两句,通过对自然美景的细腻描写,展现了诗人在温馨的环境中享受着音乐和美丽的自然风光。在这里,“暖云台”与“花底吹香”的意象交织,营造出一种恬静而生动的画面。
然而,从“闹处如今浑懒去”开始,诗人的情感开始转向。这里的“闹处”,通常指的是繁华喧嚣的地方,但此时却显得有些冷清,“浑懒去”则表达了一种淡漠与离去的情绪。这两句通过对比手法,突出了诗人内心的变化,从热闹到淡然,再到怀旧。
最后,“可能心绪数年前”一句,则直接点明了诗人的思绪已经飘向过去。这里的“可能”,意味着一种不确定性,但无疑的是那种对往昔时光的留恋和追忆。在此,诗人似乎在用这种淡淡的忧伤来表达自己对于美好时光的珍视与怀念。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及情感的渐进转变,表现了诗人深沉的内心世界和复杂的情感流动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬夜二首·其二
破屋星斗入,疏牖霜风生。
沈沈夜何久,杳杳天不明。
灯暗饥鼠出,月朗栖乌惊。
幽意苦盘礴,历落穷八纮。
贫贱岂足戚,所思天下英。
盘木无先容,竟与枯朽并。
旃毳胫才掩,藜藿腹不盈。
郁郁命世才,何阶伸一鸣。
僵卧蓬蒿底,要路谁为名。
耻作埽门谒,宁为醴酒行。
直将叫阊阖,皎皎开寸诚。
白日下留照,廓廓贤路亨。
此志恐未必,摇荡热中情。
短歌行
龙蟠于泥,蚖其肆之。虎处于柙,爪牙安施?
委巷之犬,吠声如豹。廒仓之鼠,口厌梁稻。
太行居后,孟门居前。佥夫之心,君子畏焉。
方寸之中,乃有五岳。磊砢嵚崎,五丁焉凿。
精卫填海,愚公移山。为之在人,成之在天。
玉女迎春慢.雪美人
衣织冰绡,妆初竟、悄立玉楼琼户。
脉脉新愁旧恨,泪滴斜阳红处。
芳容难驻,怕弱质、不胜风露。
前因曾悟,消得冶情,羞比飞絮。
亭亭独对梅花,无言敛黛,似传心素。
好把聪明忏尽,莫化唐宫鹦鹉。月痕微度。
更冷罥、一身香雾。雅韵天然,恐有隔窗人妒。