《苦雨次前韵四首·其一》全文
- 注释
- 雨脚:比喻雨滴连续不断,像人的足迹一样。
础润:地面湿润,形容雨水充足。
梅天:指冬季或早春时节,梅花盛开的时候。
旅食:旅途中的饮食,指流浪者的生活。
缁尘客:形容旅途劳顿、风尘仆仆的人。
珠炊:比喻粗糙的食物,如糙米。
桂然:形容食物质量低劣,如劣质油或盐。
- 翻译
- 雨滴如脚印般在水面上延伸,连绵不断,衣裳也因潮湿而感到寒冷,这是梅花盛开的时节。
又有谁会怜悯那些漂泊在外、满身尘土的旅人,他们每日只能以糙米和劣质食物充饥。
- 鉴赏
这首诗描绘了雨势连绵不断,从天空洒落至水面,营造出湿冷的氛围,仿佛进入了冬季的早梅时节。诗人以"衣寒础润"四字,形象地写出衣物因潮湿而显得寒冷,地面也因雨水而湿润,表达了身处旅途中的艰辛和困顿。"旅食缁尘客"自比为在外漂泊、满身风尘的行者,流露出对生活的无奈和孤寂。最后两句"日问珠炊与桂然"则寓言般地表达了诗人每日为生计奔波,只能勉强维持温饱,如同寻求珍珠般的珍贵食物和仅有的温暖。整首诗情感深沉,展现了诗人苦雨中的人生况味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摅愤诗答毛云窗见寄
含章肇坤美,君子耻虚誉。
牢吾劄脚跟,须在超然处。
庭柯闹山鸟,哑哑类含怒。
孔翠心赤霄,何曾少回顾。
破斧歼撑犁,宁论蛮獠惧。
世情任翻覆,天鉴自昭著。
不见象尼翁,麛裘腾毁恶。
引经折苏暴,谗谮皆邪虑。