- 翻译
- 集英殿下的新科进士刚刚登科,就在神虎门前摘下了官帽。
- 注释
- 集英殿下:指唐代科举考试后在集英殿举行的殿试,新科进士即通过殿试的士人。
初登第:初次参加科举考试并成功录取。
神虎门:古代皇宫的门户,这里可能象征着朝廷或官场的起点。
挂冠:古代官员卸任或辞官时取下官帽,表示离职。
- 鉴赏
这两句诗描绘了诗人在科举考试中取得成功后,初次踏入宫廷的喜悦心情。"集英殿下初登第"表明诗人在集英殿参加的进士考试中获得成功,"初登第"指的是第一次考中,这里的"第"特指进士科目的考试。"神虎门前便挂冠"则是形象地表达了诗人在成功后的喜悦之情,仿佛已经能够预见到自己未来官至公卿的高位,所以在神虎门前就可以不用再担心考试,直接挂上官帽,象征着荣耀和地位。
从这两句诗中,可以看出朱时敏对成功后的喜悦和自豪之情,他通过对集英殿和神虎门的描写,传达了自己对于科举成功的骄傲以及对未来仕途的期待。这也反映出了古代士子们对于科举考试的重视,以及考中后的荣耀感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢