《梅花·其四》全文
- 注释
- 重岗复岭:层层叠叠的山岭。
万千程:极远的距离。
霜褪:霜降后融化。
红稀:红色花朵稀少。
步恰轻:步伐轻快。
瞥有:忽然间发现。
暗香:淡淡的香气。
松下过:从松树下经过。
隐梅兄:隐藏的梅花朋友。
- 翻译
- 重重山岭绵延无数程,霜降后红花稀少脚步轻盈。
忽然间闻到幽幽松香,却不知梅花隐藏在何处
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山行赏梅的场景。"重岗复岭万千程"写出了道路的曲折与漫长,暗示了诗人旅途的艰辛,但"霜褪红稀步恰轻"又透露出随着霜降,红花减少,行走起来反而显得轻松。"瞥有暗香松下过"通过捕捉到若有若无的梅花香气,形象地传达出梅花的幽雅和不易察觉,给人以惊喜之感。最后"不知何处隐梅兄"表达了诗人对梅花踪迹的探寻和对梅花知己般的欣赏,流露出淡淡的寻觅与敬仰之情。整体上,这首诗以清新淡雅的语言,展现了诗人对梅花的喜爱和对自然的深深感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑞庭花引
对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。展凤屏。开朱户。
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
唯愿如松似□,永保千秋岁。
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。