- 翻译
- 华亭这个地方如今在哪里呢?千年过去了,它只是徒有虚名。
我拨开丛生的杂草,寻找它的后代,却感到无比的孤寂和伤感。
- 注释
- 华亭:古代地名,今上海松江区一带。
千年:形容时间长久。
谩有名:空有盛名,实际上已不存在。
遗裔:遗留下来的后代或遗迹。
寂寞:形容孤独冷清。
伤情:情感上的伤感。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家许尚的作品,名为《华亭百咏(其十八)陆机宅》。从这四句中,我们可以感受到诗人对古代华亭及其历史沧桑变迁的深切感慨。
“华亭今何在,千年谩有名。”这里,诗人通过设问的方式表达了自己对于华亭现状的好奇与怀疑。华亭,在千年的流转中,其实已物是人非,但其名字却依旧被人们所熟知和传颂。这两句诗不仅仅是在叙述一个历史地点的兴衰,更在深刻地探讨着时间与名声之间微妙的关系。
“披榛问遗裔,寂寞一伤情。”这两句则转向了对华亭古迹的具体探寻。诗人似乎在想象中穿梭于那些破旧的建筑之中,通过触摸那些历经岁月洗礼的木材(披榛),去询问那些已经不复存在的历史人物和事件的后代。这里,“寂寞一伤情”表达了诗人在面对古迹遗存时所感受到的孤独与哀伤之情。这不仅是对于过去的一种怀念,更是一种深切的文化自觉。
整首诗通过对华亭的今昔对比,以及诗人个人情感的投入,勾勒出了一个历史与现实交织的画面。同时,这也反映了宋代文人对于古代遗迹及其背后所承载的历史文化价值的深切关注和审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
罗浮山
神山浮海来,上与星辰通。
司命佐南岳,作镇沧溟雄。
双楼屹危山,铁桥亘天中。
岩端漱飞泉,瑶台错玲珑。
灵谲信超越,玉简閟神宫。
谁其冥寂士,来此访玄风。
丹砂尚仿佛,仙书未易逢。
俯拾金芝英,仰攀琼树丛。
梯云望出日,扶桑生海东。
天鸡鸣中霄,寒波淡溟濛。
明霞太亲人,直接蓬莱宫。
不恨隔中州,走望礼视公。
不迩声利途,逋客绝游踪。
亮哉美吾土,长愿偃微躬。
观鸬鹚
渔翁手撚一竿竹,和烟夜傍鸬鹚宿。
编橛为槎水面浮,朝放鸬鹚下沙洲。
鸬鹚渺渺随波去,渔翁却立在槎头。
沙浅日明鱼出曝,呼群引类相追逐。
大鱼背负小鱼衔,总得鱼来不入腹。
渔翁袖手鱼满筐,鸬鹚水底为谁忙。
儿童但笑鸬鹚拙,我独临流暗自伤。