- 拼音版原文全文
寒 食 洛 阳 道 唐 /吴 融 路 岐 无 乐 处 ,时 节 倍 思 家 。彩 索 飏 轻 吹 ,黄 鹂 啼 落 花 。连 乾 驰 宝 马 ,历 禄 斗 香 车 。行 客 胜 回 首 ,看 看 春 日 斜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝马(bǎo mǎ)的意思:指珍贵的马匹或宝贵的交通工具。
春日(chūn rì)的意思:春天的日子
斗香(dòu xiāng)的意思:形容食物香气扑鼻,令人垂涎欲滴。
黄鹂(huáng lí)的意思:形容人的口才好,能言善辩。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
看看(kàn kàn)的意思:观察、察看
连乾(lián qián)的意思:连续不断地下雨或连续不断地遇到不顺利的事情。
路岐(lù qí)的意思:指道路分岔,比喻事情发展到了关键的时刻,需要作出选择。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
无乐(wú lè)的意思:没有乐趣或愉快的心情。
香车(xiāng chē)的意思:指华丽豪华的车辆,也可用来形容人的富贵。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
- 翻译
- 道路崎岖并无乐趣,逢此佳节更加思念家乡。
彩带随风轻轻飘扬,黄鹂鸟儿啼叫落花纷飞。
骏马在干涸之地飞驰,富贵人家以香车炫耀竞逐。
远行的旅客忍不住频频回望,眼看春日的太阳渐渐西斜。
- 注释
- 路岐:崎岖的道路。
无乐处:没有快乐的地方。
时节:季节,这里特指引起思乡之情的节日时刻。
倍思家:加倍思念家。
綵索:彩色的绳索或绸带,这里形容春日装饰之物。
飏:飞扬,飘动。
轻吹:微风。
黄鹂:一种鸣声清脆的鸟,也叫黄莺。
啼落花:鸟鸣伴随着花瓣飘落,描绘春末景象。
连乾:连续的干地,可能指非湿润之地的赛马场。
驰宝马:骑着骏马飞驰。
历禄:经历,享受俸禄,这里形容富有者的生活。
斗香车:竞赛般地展示装饰华美的车辆,显示财富与地位。
行客:远行的旅客。
胜:禁不住,非常。
回首:回头,回顾。
看看:渐渐地。
春日斜:春日的太阳倾斜,意指天色已晚。
- 鉴赏
这是一首描绘旅人思乡之情的诗句。"路岐无乐处,时节倍思家"表达了诗人在外漂泊、游历间对家乡的深切怀念。在这样的情感驱使下,诗人的心中充满了对温暖家庭和熟悉环境的渴望。
接着的"綵索飏轻吹,黄鹂啼落花"则通过细腻的景物描写,展示了春日的生机与美丽。"綵索"指的是丝绸般柔软的柳絮,在微风中轻盈飘扬;而"黄鹂啼落花"则是对鸟鸣声和花瓣纷飞景象的刻画,传达了春天生机勃勃的氛围。
随后的"连乾驼宝马,历禄斗香车"描绘了一幅繁华热闹的市集生活图画。诗中提到的"宝马"和"香车"暗示了当时社会的富庶与奢侈,这里不仅是物质财富的展示,也反映出人们对美好生活追求的一面。
最后,"行客胜回首,看看春日斜"则是诗人在这繁华与自然交织的景象中,更深地感受到旅途中的孤独和对归宿的渴望。"行客"指的是旅行者,而"胜回首"意味着即使是在美好的外部环境中,内心对于家乡的向往仍旧占据主导。"看看春日斜"则是诗人在告诫自己或他人,珍惜眼前美好而又易逝的春光。
整体来看,这首诗通过对自然景物和市集生活的描绘,以及旅途中人的内心世界的探讨,展现了诗人复杂的情感变化和深邃的思想内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析