《超览亭》全文
- 翻译
- 壬子年二月,亭子建成开始宴请宾客。
匾额上的题字沿用了旧有的,焕然一新的建筑令人欣喜。
远望江水更加碧绿,静看山色自然呈现出春天的气息。
亭子旁边山景更佳,仿佛能洗尽书卷中的尘俗。
- 注释
- 壬子:干支纪年法中的壬子年。
宴宾:宴请宾客。
扁题:牌匾上的题字。
轮奂:形容新屋华丽。
远眺:向远处看。
逾:超过,越过。
簿书:书籍,这里指公务文书。
尘:世俗的烦恼。
- 鉴赏
这首宋朝徐梦发的《超览亭》描绘了壬子年二月,新亭落成后主人宴请宾客的场景。诗人强调扁额沿用了旧有的题字,但亭子焕然一新,令人欣喜。他站在亭中远望,江水更加碧绿,静谧之中山色自显生机。而亭子周边的山景更是让人心旷神怡,仿佛能洗去日常簿书劳顿的尘埃。整首诗以清新自然的笔触,表达了对新亭的喜爱和对宁静生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
云中太守歌(为孟津陆载题)
云中太守何翩翩,归来但扫落花眠。
落花坛临孟津口,白岸苍波称钓叟。
门前车马又纷纷,此翁惟视南天云。
云里高台已如扫,风前冶苑徒空闻。
空闻金埒随山溜,复道丰阡成野堠。
已令饥鹤调中悲,不放斯獒草头走。
洛中胜事先自知,塞上风烟那复为。
冷泉浇竹离披长,听与檀郎写《楚辞》。