- 拼音版原文全文
朝 暮 宋 /梅 尧 臣 气 候 辄 未 定 ,寒 暄 朝 暮 间 。挟 纩 水 风 生 ,衣 綌 川 阳 还 。绿 草 藏 邃 岸 ,枯 栎 植 高 山 。且 非 天 时 异 ,顺 理 心 自 闲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝暮(zhāo mù)的意思:指一天的早晨和傍晚,也指时间的短暂和转瞬即逝。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
高山(gāo shān)的意思:高大的山峰,喻指高度、水平、境界等方面达到极点。
寒暄(hán xuān)的意思:寒暄是指两个人见面时互相问候、打招呼的行为。
理心(lǐ xīn)的意思:理解、体察他人的心情和意图。
气候(qì hòu)的意思:指天气适宜,风和日丽,雨水适量,对农作物生长有利。
顺理(shùn lǐ)的意思:按照道理,顺着原则办事。
邃岸(suì àn)的意思:形容山势险峻,河流湍急。
天时(tiān shí)的意思:指天气和时间的适宜条件。
未定(wèi dìng)的意思:尚未确定或决定的状态
挟纩(jiā kuàng)的意思:指利用别人的力量或条件来达到自己的目的。
自闲(zì xián)的意思:自己安排空闲时间,自我放松和休息。
- 注释
- 气候:指天气。
辄:总是,常常。
寒暄:早晚的冷暖变化。
水风生:水面上的风生起。
衣绤:粗布衣服。
川阳:地名,可能指河流两岸。
邃岸:深岸。
枯栎:枯死的橡树。
顺理:顺应自然规律。
心自闲:内心平静。
- 翻译
- 气候变化无常,早晚温差大。
棉絮在水中飘摇,穿着粗布衣返回川阳。
绿草隐藏在河岸深处,枯栎树生长在高山上。
并非天气异常,顺应自然心自安。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《朝暮》,描绘了气候变化无常,早晚温差较大的自然景象。"气候辄未定,寒暄朝暮间",开篇即写出一天之中天气的多变,早晨还是寒意料峭,傍晚又转为暖和。"挟纩水风生,衣绤川阳还",通过衣物的变化,进一步表现了这种温度的转换,棉絮在湿润的风中让人感到凉意,而薄衣在阳光下又能抵挡寒气。"绿草藏邃岸,枯栎植高山",诗人以草木的生长状态,映衬出季节的更替,即使在严冬,仍有顽强的生命力。
最后两句"且非天时异,顺理心自闲",诗人意识到这种气候变化并非异常,而是自然规律,只要顺应时节,内心就能保持平静。整首诗寓情于景,借物抒怀,表达了诗人对生活的理解和人与自然和谐相处的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢