《西苑》全文
- 翻译
- 雪花纷飞,忘记了安蒂的踪迹,
霜染的叶子虽红艳,却不再眷恋枝头。
- 注释
- 雪花:指冬季的降雪。
安蒂:可能是某个人或事物的名字,这里代指温暖或记忆。
霜叶:被霜打过的树叶。
隋家宫树:隋朝宫殿的树木,可能象征皇室或繁华。
四时锦綵:四季如春的繁花似锦。
- 鉴赏
这首诗名为《西苑》,作者是宋末元初的陆文圭。诗中以雪花和霜叶为描绘对象,形象生动地展现了冬日景色。"雪花剪白忘安蒂",运用比喻,形容雪花轻盈如剪刀裁出的白色,似乎忘记了原本的形态,只留下一片洁白。"霜叶雕红不恋枝",则描绘霜冻中的枫叶,虽然色彩鲜艳,却毅然离开树枝,显示出一种自然的壮美。
诗人进一步将这种景象与隋朝宫苑的四季常青之景相比,"争似隋家宫树上,四时锦綵不曾离",表达了对隋朝宫苑繁华景象的向往,那里一年四季都有如锦缎般的美丽景色,永不凋零。整首诗寓言意味浓厚,借景抒怀,流露出诗人对盛世繁华的怀念以及对现实环境的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢