- 拼音版原文全文
赴 郑 出 国 门 经 西 苑 池 上 宋 /宋 庠 十 里 商 中 抱 帝 畿 ,苑 烟 宫 雾 共 霏 微 。长 杨 猎 近 寒 熊 吼 ,太 液 歌 馀 瑞 鹄 飞 。碧 护 斗 城 天 倚 盖 ,光 衔 蓬 岛 日 舒 围 。楼 船 法 从 年 年 盛 ,借 问 孤 臣 何 岁 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长杨(cháng yáng)的意思:长杨是指长时间的离别或分别。
帝畿(dì jī)的意思:指帝王的领土或疆域。
斗城(dòu chéng)的意思:指城墙高大坚固。
法从(fǎ cóng)的意思:执法者依法行事,服从法律的约束。
霏微(fēi wēi)的意思:形容气象或事物微弱、稀疏。
孤臣(gū chén)的意思:指在朝廷或组织中没有得到支持或忠诚的臣子或下属。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
楼船(lóu chuán)的意思:楼船是指高大华丽的船只,也可指高楼大厦。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
蓬岛(péng dǎo)的意思:蓬岛指的是一个虚幻的、不存在的地方。用来形容事物的虚幻或不切实际。
商中(shāng zhōng)的意思:商中指商业中心,也可以指商业活动。
太液(tài yè)的意思:指天子的宫殿
倚盖(yǐ gài)的意思:倚靠在某物上。
- 鉴赏
这首诗描绘了作者行走在壮丽的皇家园囿之中,感受着大自然与人文景观交织的美妙画面。首句"十里商中抱帝畿"表明场景设定在广阔的皇家园林内,这里的“商”指的是长安城,即今陕西西安,而“帝畿”则是皇家的禁苑或猎场,显示出诗人所处之地的尊贵与特权。"苑烟宫雾共霏微"则描绘了园中迷雾缭绕,与远处宫殿相互辉映,营造了一种神秘而又庄重的氛围。
接下来的两句"长杨猎近寒熊吼,太液歌馀瑞鹄飞"展示了诗人在这片禁苑中的狩猎活动和欢乐的情景。"长杨"可能指的是园中种植的杨树,而“猎”则是皇家狩猎的场所;"寒熊吼"形象地表达了冬日狩猎时的气氛,"太液歌馀瑞鹄飞"则描绘了一群鸿鹄在空中翱翔,带来的祥瑞之意。
其后"碧护斗城天倚盖,光衔蓬岛日舒围"用了“碧”、“斗”、“光”等字眼,进一步渲染了皇家园林的壮观与辽阔。"碧护"可能是指某种植物或建筑物,它们像天然的屏障一样保护着这片禁苑;"斗城"则可能是园中的一处建筑,而它似乎被蓝天所倚靠,显得格外壮丽;"光衔蓬岛日舒围"则描绘了阳光穿透云层,照耀在水面上的美景。
末两句"楼船法从年年盛,借问孤臣何岁归"转折出诗人的思念之情。"楼船"可能是指皇家游乐的船只,而“法从”则表明这些活动每年都有所继承和发展;"借问孤臣何岁归"则是诗人以一种询问的方式,表达了自己作为朝廷官员对于归乡的渴望与不确定性。
总体而言,这首诗通过对皇家园林中自然景观与人文活动的细腻描绘,展现了一种超凡脱俗的壮丽画卷,同时也流露出诗人个人情感世界中的孤独和归乡之思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自彭田铺至汤田,道旁梅花十余里
一行谁栽十里梅,下临溪水恰齐开。
此行便是无官事,只为梅花也合来。
自金陵西归至豫章,发南浦亭,宿黄家渡
过了重湖雪浪堆,章江欲尽涂江来。
到家无此江山景,画舫行迟不用催。
醉後捻梅花近壁,以灯照之,宛然如墨梅
老子年来画入神,凿空幻出墨梅春。
壁为玉板灯为笔,整整斜斜样样新。