长爱鸭陂头,平波澹不流。
《九日》全文
- 注释
- 鸭陂头:指鸭子常游息的地方,可能是一个池塘或湖泊边。
平波:水面平静无波。
澹:形容水色清浅,平静。
流:流动。
相君:对对方的尊称,相当于‘您’,这里指泛舟之人。
独汎:独自泛舟。
准拟:打算,计划。
五湖舟:泛指江湖上的小船,古代常用来隐喻退隐江湖。
- 翻译
- 我常常喜欢在鸭陂头停留
水面平静如镜,没有一丝波澜
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的清净意境。"长爱鸭陂头,平波澹不流"中的“鸭陂头”指的是水面上的鸭翼形态,可能是对湖面的某种景象的描写,表达了诗人对那份宁静安详情感的喜爱。而“平波澹不流”则是说湖面的水波平静,没有涟漪,反映出一种内心的平和与宁静。
"相君时独汎,准拟五湖舟"这两句中,“相君时独汎”可能是在表达诗人在特定时间与朋友相聚的情景,而“准拟五湖舟”则是说他们准备像行驶于五湖的大船一样,可能隐喻着某种宏伟的计划或志向。整体上,这两句传递了一种友情和共同期待的温馨。
诗中没有直接提到重阳节(九月初九)的内容,但从字里行间流露出的闲适自得、超然物外的情怀,恰好与古代文人在重阳节登高远眺、饮酒赋诗的习俗相呼应。因此,可以推测这首诗可能是在描述某个九月初九时光里的个人体验或情感寄托。
总体来说,这是一首抒发个人情怀和生活态度的诗作,通过对自然景物的描绘,传达了诗人内心世界的宁静与美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢