《咏潇湘八景各一首.洞庭秋月》全文
- 翻译
- 向天帝传达我的心愿,无需演奏那仙乐之音。
广阔的蓝天一望无际,我吹着铁笛在其中安然入睡。
- 注释
- 轩帝:天帝,古代对上天或最高统治者的尊称。
奏钧天:奏响钧天之乐,指神仙或帝王的音乐。
一碧:形容天空一片碧绿或蔚蓝。
九万里:极言空间广大,此处形容天空无边无际。
横吹:随意吹奏。
铁笛:金属制成的笛子,可能象征坚韧或不凡。
- 鉴赏
这两句诗出自南宋文学家、书画家刘克庄的作品,咏叹了潇湘八景之一“洞庭秋月”的壮丽景象。在这里,作者以寄声谢轩帝开篇,不必奏之于天,意在表达自己内心的情感不需向上天诉说,而是通过自然万物来寄托。"一碧九万里"描绘了湖光山色相连,碧波连天的壮阔景象,水天一色的境界。而“横吹铁笛眠”则透露出诗人在这宁静的夜晚,以横吹之声伴随着月色,进入梦乡的情景。
刘克庄以其深厚的文学功底和艺术造诣,将洞庭秋月的美丽与自己的情感融为一体,通过这简洁而蕴含丰富意境的两句诗,使读者仿佛也能亲临其境,感受到那份超凡脱俗的宁静之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢