相寻却无路,又隔一溪花。
《访山中隐者》全文
- 翻译
- 远远听到捣药的声音,知道有隐居的人家。
想去寻找,却发现没有路可走,又被一片盛开的花溪阻隔。
- 注释
- 遥:远处。
闻:听见。
捣药:古人在炼丹或制药时,会捣碎药材,这里指神秘的活动。
幽人:隐士,指过着清静生活的人。
相寻:寻找。
无路:没有路径。
隔:阻隔。
溪:小河。
花:盛开的花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位行者在深山中寻找隐者的情景,通过对自然环境的细腻刻画,展现了隐者与世隔绝、生活自在的意境。诗中的“遥闻捣药声”透露出隐者生活的一隅,不仅表明了隐者对自然的依赖,更反映出其对于简单生活方式的向往。
“知有幽人家”,这里的“幽人”指的是隐逸之士,通过这句话,可以感受到诗人的敬意和向往。然而,当诗人试图寻找隐者的居所时,却发现“相寻却无路”,这种寻而不得的感觉,不仅增加了诗歌的情趣,也凸显了隐者与世隔绝的生活状态。
最后一句“又隔一溪花”,溪水和花朵在这里不仅是自然景观的描绘,更象征着隐者与尘世之间的界限。溪水流动,花开花落,都在无声地诉说着时间的流逝和生命的脆弱,而这一切都未能打扰到隐者的宁静生活。
整首诗语言简洁而意境深远,通过对自然景物的描写,传递出一种超脱尘世、自在飞扬的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢