根生但为松,翼飞但为凤。
- 诗文中出现的词语含义
-
本来(běn lái)的意思:原本,本身应该如此
婢妾(bì qiè)的意思:指婢女和妾室,特指受人驱使、奴役的女子。
痴儿(chī ér)的意思:指愚昧无知的人,也可以形容某人迷恋于某种事物而无法自拔。
寸步(cùn bù)的意思:指非常短的距离,形容走路十分缓慢。
道义(dào yì)的意思:指道德和义理,即对事情的正确判断和正确行为的准则。
恩宠(ēn chǒng)的意思:指对别人特别宠爱和优待。
忍笑(rěn xiào)的意思:忍住笑声,不让笑出声。
尚可(shàng kě)的意思:指令人满意或者勉强可以接受的程度。
王侯(wáng hóu)的意思:指王公贵族,也用来形容权势显赫的人。
衣袪(yī qū)的意思:形容人衣着破旧、不整洁。
- 注释
- 根:比喻根基深厚。
生:生长。
但:只。
为:成为。
松:松树,象征坚韧不拔。
翼:翅膀。
飞:飞翔。
凤:凤凰,象征高贵。
王侯:古代贵族。
尚:尚且。
可:可以。
轻:轻视。
道义:道德和原则。
本来:原本就。
重:重要。
痴儿:愚蠢的人。
似:像。
婢妾:女仆或妾室,地位低微。
寸步:每一步。
矜:自持,炫耀。
恩宠:宠爱。
傍人:旁边的人。
忍笑:强忍着笑。
时:时候。
佯:假装。
把:拿。
衣袪:衣袖。
- 翻译
- 根深只愿做松树,飞翔只想化凤凰。
即使是王侯贵族,道义在我心中依然重要。
愚笨之人如奴仆妾妇,每一步都渴望恩宠。
旁观者在忍俊不禁时,我却假装摆弄衣角。
- 鉴赏
这是一首表达深沉情感和对道德义理的追求与重视的诗句。"根生但为松,翼飞但为凤",象征着只有坚韧不拔、才能屹立如松;只有展翅高飞,才能成为鹏鹤。这两句话表明了作者对于品格和才华的高度要求。
"王侯尚可轻,道义本来重"则进一步强调,无论是王公贵族还是普通百姓,在道德义理面前都应该保持尊重和重视。这里的“轻”并不仅指社会地位上的轻视,而是相对于道义来说,可以抛弃的物质享乐与权力。
"痴儿似婢妾,寸步矜恩宠"中的“痴儿”形象,用来比喻那些不解人间世事,对待遇的恩惠和宠爱表现得像小孩般天真无邪。同时,这也反映出作者对某些人或现状的同情与讽刺。
最后,"傍人忍笑时,佯把衣袪弄"描述了在他人的陪伴中,即使心中有所不满,也只能强颜欢笑,甚至假装整理衣襟以掩饰内心的不安。这两句诗透露出一种复杂的情感和社会交往中的无奈。
总体来看,这首诗通过多个层面展现了作者对于个人品质、道德重视以及对周遭环境中人际关系的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
予壬子岁过峡山正当冲圯兹出山重过阻风两日获登焉胜迹多新颇复旧观则邑人朱惟四所捐赀也朱与予别亦十年馀矣留题二首·其一
十载名山旧试登,兹来重得策枯藤。
漫怜剑气分难合,且喜山灵废复兴。
古洞花深驯野鹿,上方钟罢卧閒僧。
天边极目飞黄鹤,帝子云中第几层。
冬日同何似公伍国开有开暨仁伯弟定国安国侄驼山寻梅赋
昔曾京国看梅树,盘里疏条映雪清。
一枝两枝移近案,四筵宾客酒同倾。
尔时作客空相忆,梦魂几越驼山侧。
驿使迢遥书寄稀,罗浮月冷无消息。
自从休沐返林邱,赏心还逐旧同游。
同游多住梅花畔,千花万花开陇头。
地无冻雪香风暖,近腊冲寒枝乱抽。
与君携斗酒,日暮访山门。
命酌梅花下,繁香扑酒尊。
花神莫笑归来客,芳尊无恙对芳园。
年年花事看仍好,及此同游人未老。
少壮几何已及强,宁得看花还草草。
已愁飘落晚风欺,莫更前溪长笛吹。