《近代西曲歌 乌夜啼》全文
- 拼音版原文全文
近 代 西 曲 歌 乌 夜 啼 南 北 朝 /鲍 令 晖 歌 舞 诸 年 少 。娉 婷 无 穜 迹 。菖 蒲 花 可 怜 。闻 名 不 曾 识 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有
菖蒲(chāng pú)的意思:指人的心地纯洁无私,不受外界诱惑的品质。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)年少(nián shào)的意思:指年纪轻,年幼。
娉婷(pīng tíng)的意思:指女子举止端庄、温柔婉约的样子。
闻名(wén míng)的意思:指声誉好,名声远播。形容人或事物的名气非常大。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
都门送别
岸柳萧疏野荻秋,都门行客莫回头。
一条灞水清如剑,不为离人割断愁。
暮春怀故人
池馆寂寥三月尽,落花重叠盖莓苔。
惜春眷恋不忍扫,感物心情无计开。
梦断美人沈信息,目穿长路倚楼台。
琅玕绣段安可得,流水浮云共不回。
江南遇雨
江天寒意少,冬月雨仍飞。
出户愁为听,从风洒客衣。
旅魂惊处断,乡信意中微。
几日应晴去,孤舟且欲归。
沁园春·其二
火宅牵缠,夜去明来,早晚担忧。
奈今日茫然,不知明日。波波劫劫,有甚来由。
人世风灯,草头珠露,我见伤心眼泪流。
不坚久,似石中迸火,水上浮沤。
休休,及早回头,把往日风流一笔钩。
但粗衣淡饭,随缘度日。任人笑我,我又何求。
限到头来,不论贫富,著甚干忙日夜忧。
劝年少,把家缘弃了,海上来游。