缡縰出短蒲,毰毸浴清水。
《和之美舟行杂诗八首.水鸭》全文
- 翻译
- 丝线从短蒲中抽出,鸟羽般蓬松在清水中洗涤。
事物忌讳过于鲜明,何不沾染些泥土以增添几分质朴。
- 注释
- 缡縰:丝线或细长的线。
短蒲:短小的蒲草。
毰毸:形容鸟羽蓬松的样子。
清水:清澈的水。
鲜明:色彩鲜艳或引人注目。
何妨:不妨,何必要。
泥滓:泥土或杂质。
- 鉴赏
这四句是中国古代文人司马光在《和之美舟行杂诗八首》中的其中一首,表达了诗人对自然景象的细腻描绘与哲理思考。缡縜出短蒲,毰毸浴清水,是对水生生物如莲藕、鱼类等在清澈溪流中自由嬉戏的情景进行生动刻画。物忌太鲜明,何妨染泥滓,则透露出诗人对于事物过分的光鲜亮丽持有保留态度,认为适当的平淡无奇或许更能体现出真实与自然之美。
从鉴赏角度来看,这四句诗语言质朴自然,意境清新。通过对比鲜明与泥滓之间的关系,诗人探讨了审美观念中的适度原则,以及对于过分装饰或追求极端完美的反思。这也反映出古代文人对于自然、生命以及存在状态的深刻理解和尊重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢