- 拼音版原文全文
暮 投 葛 墟 马 上 宋 /贺 铸 旬 浃 走 千 里 ,尘 埃 如 有 缘 。慙 无 季 子 印 ,可 换 洛 阳 田 。广 泽 雁 行 去 ,荒 山 雨 脚 悬 。长 亭 犹 未 见 ,疲 马 不 胜 鞭 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
长亭(cháng tíng)的意思:指长亭,是古代道路上的休息站,也是旅人告别亲友的地方。成语“长亭”比喻离别的场景或情景。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
季子(jì zǐ)的意思:季子指的是季节的变化,也可指季节之间的过渡时期。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
旬浃(xún jiā)的意思:形容雨水充沛,连绵不断。
雁行(yàn háng)的意思:指一列像雁一样排列的人或物。
有缘(yǒu yuán)的意思:有缘指两个人因为前世的因缘关系而有缘相遇或有缘相知。也可以用来形容两个人有着特殊的缘分,有着一种特殊的关系。
雨脚(yǔ jiǎo)的意思:形容雨势大,下得密集而有力。
洛阳田(luò yáng tián)的意思:指富饶的田地或农田。
- 注释
- 旬浃:十天。
尘埃:灰尘。
如有缘:好像有缘分跟随。
季子印:季札的信物,指信誉或承诺。
洛阳田:洛阳的土地,象征财富或归宿。
广泽:广阔的湖泊。
雁行:雁群排列成行。
雨脚:雨滴。
长亭:古代路途上的休息处。
疲马:疲惫的马。
不胜鞭:无法承受鞭打。
- 翻译
- 十日行程可达千里,沿途尘土仿佛有缘相随。
我惭愧没有季札那样的信物,能换取洛阳的一片田地。
大湖上雁阵南飞,荒山间雨滴如线垂挂。
长长的亭台还未见到,疲惫的马儿已无力承受鞭策。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《暮投葛墟马上》,描绘了诗人长途跋涉的艰辛与心境。"旬浃走千里"写出了诗人行程之急,一旬时间就走了千里路,显示出旅途的匆忙和遥远。"尘埃如有缘"则寓言式地表达了对旅途劳顿的感慨,仿佛尘埃都与他结下了不解之缘。
"惭无季子印"引用典故,季子是春秋时期吴国公子季札,以信义闻名,这里借指诗人自谦没有季札那样的财富或地位,暗示自己旅途中的困顿。"可换洛阳田"进一步表达了诗人对于能够换取一些物质条件,如田地,以缓解旅途疲惫的渴望。
"广泽雁行去,荒山雨脚悬"通过自然景象,描绘了沿途景色,大湖上雁阵南飞,荒山间雨滴如线,增添了旅途的孤寂和苍凉。"长亭犹未见"暗示了路途漫长,连长亭也还未到达,表现出诗人对归宿的期待。
最后两句"疲马不胜鞭"以马的疲惫不堪,象征诗人身心的极度劳累,直接表达了旅途的艰辛和对结束行程的迫切心情。整首诗语言质朴,情感深沉,展现了诗人旅途的艰辛与内心世界的矛盾与挣扎。
- 作者介绍
- 猜你喜欢