《韦处士郊居》全文
- 拼音版原文全文
韦 处 士 郊 居 唐 /雍 陶 满 庭 诗 境 飘 红 叶 ,绕 砌 琴 声 滴 暗 泉 。门 外 晚 晴 秋 色 老 ,万 条 寒 玉 一 溪 烟 。
- 注释
- 绕砌:石阶。
万条寒玉:玉质清凉,故称寒玉。
多用以比喻清冷雅洁之物。
此指寒竹。
- 翻译
- 红叶在风中纷纷飘落,铺满了整个庭院,使人仿佛置身于诗的境界。步上台阶,只听叮叮咚咚的琴声在身畔缭绕,哦,原来正溅落着一道隐蔽的飞泉。
走出门外,已是夕阳西下,秋天的景色也失去了平时的姿彩。只剩下冷森森的万竿绿竹。沉沉的暮烟正从蜿蜒流淌的溪水上升腾起来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋郊居的图景,充满了静谧与意境。开篇“满庭诗境飘红叶”写出了诗人宅院里秋天落叶铺满,每一片叶子都似乎承载着诗人的情感和诗意,将自然界的变化融入诗歌之中,展现了诗人对大自然的深刻体验。
接下来的“绕砌琴声滴暗泉”则描绘了一幅幽雅的画面。古代文人常以弹琴为乐,琴声在宁静的环境中回荡,每一个音符似乎都能引起泉水的共鸣,表现了诗人对于艺术与自然和谐共生的追求。
第三句“门外晚晴秋色老”通过对比明显地表达了时间流逝和季节更迭的情感。门外的晚霞中透露出一丝苍老之感,反映出诗人对于时光易逝的感慨,也表现了诗人对于自然界变化中所蕴含的情感。
最后“万条寒玉一溪烟”则是对秋景的一种超然物外的描绘。这里的“寒玉”形容的是清晨露水凝结在草叶上的晶莹姿态,而“一溪烟”则可能指的是远处山谷中升腾的雾气,整体上营造出一种仙境般的意象。
总体来说,这首诗通过对秋天景物的细腻描写,展现了诗人独特的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大酺.和玉湖饯春
我欲笺天,天无语,渺渺谁司喉舌。
回看山色好,有清池似玉,一觞堪洁。
却笑几载京华,娇花媚柳,搅动风情如热。
何如槃阿里,自川原昼锦,石矼晴雪。
更醉里赓酬,花边吟啸,妙词称绝。
友莺声切切,歌伐木、怎赋骚中鴂。
最好是、静中佳兴,眼底繁英,四时春在那曾别。
笑杀渠痴,晓钟未动,眼无交睫。赏心处、长娱悦。
花开有谢,休问先天康节。画梁燕应解说。