- 拼音版原文全文
咏 台 城 宋 /马 之 纯 吴 时 后 苑 晋 宫 城 ,见 得 当 时 似 玉 京 。往 事 茫 茫 同 水 远 ,长 郊 渺 渺 与 云 平 。珠 玑 常 向 耕 锄 得 ,禁 御 今 为 陌 路 行 。只 有 月 华 还 似 旧 ,徘 徊 花 上 听 寒 更 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
得当(dé dàng)的意思:正确合适,恰当得体。
耕锄(gēng chú)的意思:指农民在田地里耕作,比喻辛勤努力地工作。
宫城(gōng chéng)的意思:宫殿和城墙,形容建筑宏伟壮丽。
寒更(hán gēng)的意思:指在夜晚时分读书学习。也泛指夜晚时分做事、努力工作。
后苑(hòu yuàn)的意思:指家族的后代或子孙。
见得(jiàn dé)的意思:指对某种情况或事物有充分了解,能够正确判断或预测。
茫茫(máng máng)的意思:形容无边无际,没有边界或方向,迷茫无助的状态。
渺渺(miǎo miǎo)的意思:形容事物微小、渺茫、不可捉摸。
陌路(mò lù)的意思:指陌生的路,比喻彼此素不相识或疏远。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
往事(wǎng shì)的意思:过去的事情或经历
玉京(yù jīng)的意思:指皇帝的宫殿,也用来比喻高大宏伟的建筑。
月华(yuè huá)的意思:指月光,也可以比喻优美的诗文或音乐。
只有(zhǐ yǒu)的意思:表示仅仅、唯一、只有
珠玑(zhū jī)的意思:指珍贵而美丽的珠宝,引申为珍贵而美好的事物。
徘徊花(pái huái huā)的意思:指人在某个问题上犹豫不决、不知所措,像花朵在风中摇摆不定。
- 注释
- 后苑:皇家园林。
玉京:形容京城繁华,如仙境。
往事茫茫:过去的岁月无尽深远。
禁禦:皇家禁地。
陌路:比喻平常的道路。
月华:明亮的月光。
寒更:寒冷的更鼓声。
- 翻译
- 在吴国的后花园,曾经是晋朝宫殿的地方,仿佛看到了当时的繁华景象如玉京一般。
过去的时光如同流水般遥远,广阔的郊野与天边的云彩连成一片。
昔日的珍宝如今只能在农夫的耕作中寻觅,皇家禁地现在成了寻常的道路。
只有那月光依旧如旧,我在花丛中徘徊,聆听寒冷夜晚的更声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧与沧桑的意境,诗人站在吴时后苑晋宫城上,回望往昔,当年繁华如玉京一般的景象,如今却只剩下月光依旧。全诗结构清晰,语言古朴典雅,情感深沉。
首句"吴时后苑晋宫城"设定了时间与空间背景,诗人站在历史悠久的晋宫城上,心中充满对过往岁月的回忆。"见得当时似玉京"则表达了对过去繁华景象的怀念,当年的美好如同玉一般纯净和珍贵。
接下来的"往事茫茫同水远,长郊渺渺与云平"两句,通过对比往昔与现今的差异,表达了时间流逝带来的无常。往昔的繁华如同远去的水流,不可追寻;而现在的景象则是渺渺的长郊,与云端平行,没有了往日的辉煌。
"珠玑常向耕锄得,禁禦今为陌路行"两句,通过对比古代珍宝与现实生活的反差,更深化了时间带来的沧桑感。昔日的珍贵如珠玑,如今却只能在田间犁地劳作,禁宫也变成了普通的道路。
最后两句"只有月华还似旧,徘徊花上听寒更"表达了诗人对唯一不变之物——月光的依恋,以及在夜晚徘徊于花丛中聆听更鼓声响的孤独与凄凉。月光代表着永恒与静谧,是诗人心中最后的慰藉。
总体而言,这首诗通过对过往美好时光的追忆,以及现实生活的对比,抒发了诗人深沉的历史沧桑感和个人情感。其语言之美,情感之真,是古典文学中的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送叶季重之官吴门
君继贤人业,试官阊阖门。
但问要离墓,莫看真娘坟。
虎丘寺前生野草,一花一叶皆丽好。
用心冷淡不此嗜,自有诗礼长探讨。
给旁馀閒庭庑空,小舆应亦上垂虹。
桥边风驶寄书便,只写平安报乃翁。
我惭空空易疏斥,时亦抠衣侍函席。
春膏流滑傥寄将,待写续经藏屋壁。