屋小茅干雨声大,自疑身著蓑衣卧。
兼似孤舟小泊时,风吹折苇来相佐。
我有愁襟无可那,才成好梦刚惊破。
背壁残灯不及萤,重挑却向灯前坐。
《五歌·雨夜》全文
- 拼音版原文全文
五 歌 ·雨 夜 唐 /陆 龟 蒙 屋 小 茅 干 雨 声 大 ,自 疑 身 著 蓑 衣 卧 。兼 似 孤 舟 小 泊 时 ,风 吹 折 苇 来 相 佐 。我 有 愁 襟 无 可 那 ,才 成 好 梦 刚 惊 破 。背 壁 残 灯 不 及 萤 ,重 挑 却 向 灯 前 坐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不及(bù jí)的意思:不如;不及格;不及时
残灯(cán dēng)的意思:指接近熄灭的灯火,比喻事物接近结束或即将消亡。
成好(chéng hǎo)的意思:成为好人或变得好的意思。
愁襟(chóu jīn)的意思:形容内心忧愁、忧虑的样子。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
惊破(jīng pò)的意思:形容非常惊讶或震惊。
蓑衣(suō yī)的意思:比喻虚伪、伪装。
无可(wú kě)的意思:表示无法找到解决问题的办法或无法改变现状的无奈之情。
无可那(wú kě nà)的意思:表示对某种困境或问题无法找到解决办法,无法改变现状,感到无奈和无力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析