悠然睡还起,已觉日微长。
- 拼音版原文全文
立 春 前 三 日 作 宋 /陆 游 春 近 寒 尤 苦 ,先 生 不 下 堂 。乌 皮 蒙 燕 几 ,白 拂 挂 禅 床 。书 架 斜 斜 设 ,梅 花 细 细 香 。悠 然 睡 还 起 ,已 觉 日 微 长 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白拂(bái fú)的意思:指没有任何功绩或成就,白白浪费了时间和精力。
不下(bù xià)的意思:不少于、不低于
禅床(chán chuáng)的意思:指禅宗僧人修行时所用的床榻,也指修行禅定的地方。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
书架(shū jià)的意思:指人的头发稀疏。
乌皮(wū pí)的意思:形容人的皮肤黑而帅气。
细细(xì xì)的意思:非常细小、细致入微、详细。
下堂(xià táng)的意思:指下台、退下,表示官员离开官场或辞去职务。
先生(xiān shēng)的意思:先生一词可以指代男性,也可以指代受过教育、有地位的人。在古代,先生一词常常用来尊称有学问、有才干的人。
燕几(yàn jǐ)的意思:指人坐下时,两腿交叉放在凳子上的姿势。
悠然(yōu rán)的意思:悠然指悠闲自在、无忧无虑的样子,形容心情舒畅、无所牵挂。
尤苦(yóu kǔ)的意思:特别痛苦或困难
- 翻译
- 春天临近但寒意更甚,先生仍不离开讲堂。
黑色皮面的桌子覆盖着燕几,白色的拂尘挂在禅床上。
书架随意摆放,梅花散发出淡淡的香气。
悠闲地睡去又醒来,发现太阳已经微微偏西。
- 注释
- 春近:春天快要到来。
寒尤苦:寒冷更加明显。
先生:指教师或者有学问的人。
不下堂:不离开讲堂。
乌皮:黑色皮面。
蒙:覆盖。
燕几:古代的一种小型桌案。
禅床:僧人打坐的床铺。
书架斜斜设:书架随意放置。
梅花细细香:梅花散发出幽幽香气。
悠然:悠闲的样子。
觉:察觉到。
日微长:太阳已经偏西,天色渐长。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游在立春前三天所作,描绘了春天临近但仍有寒意时,一位先生深居简出的生活情景。首句“春近寒尤苦”表达了虽然春天的脚步渐近,但冬日的寒冷还未完全消退,给人带来额外的苦楚。接下来的“先生不下堂”暗示了这位先生专注于学问,不愿轻易离开他的书房。
“乌皮蒙燕几,白拂挂禅床”两句,通过描绘先生书房中的细节——乌皮制作的桌几上覆盖着燕几(一种小几),白色的拂尘挂在禅床上,展现了先生的雅致和修行氛围。书架斜置一旁,暗示了先生读书的专注与随意,而“梅花细细香”则以春天的梅花香气为背景,增添了诗意。
最后两句“悠然睡还起,已觉日微长”,描绘了先生在这样的环境中,悠闲地小憩后又起身,感受到随着春日的到来,白天的时间似乎变得更长。整首诗以细腻的笔触描绘了一幅宁静而富有生机的文人生活画面,体现了诗人对春天的期待和对学问生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢