《溪上赏芙蓉》全文
- 拼音版原文全文
溪 上 赏 芙 蓉 宋 /曹 绛 娇 红 腻 绿 暖 上 春 ,步 绕 清 溪 锦 帐 新 。花 意 不 须 羞 白 发 ,五 朝 得 见 太 平 人 。
- 注释
- 娇红:形容花朵颜色鲜艳。
腻绿:翠绿而浓密。
暖生春:温暖的气候带来春天的到来。
步绕:漫步环绕。
清溪:清澈的小溪。
锦帐:华丽的帷帐。
花意:花儿的意向,这里指花开的心情。
羞白发:不必因为自己白发而感到羞愧。
五朝:五个朝代,表示时间长久。
太平人:生活在和平繁荣时期的人。
- 翻译
- 娇艳的红花和翠绿的叶子在温暖中催生了春天的气息。
我漫步在清澈的溪边,欣赏着新布置的锦绣帐幕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日溪边赏花的场景。"娇红腻绿暖生春",色彩鲜明,红花绿叶在温暖的春光中显得生机盎然,给人以视觉上的愉悦。"步绕清溪锦帐新",诗人漫步在清澈溪流旁,如同置身于新置的锦绣帐幕之中,环境优美,气氛宜人。
"花意不须羞白发",诗人以花自比,即使年华老去,也无需为青春不再而感到羞愧,表达了豁达的人生态度。"五朝得见太平人",诗人庆幸自己生活在和平的五个朝代,能够亲眼见证国家的繁荣稳定,流露出对太平盛世的赞美和满足之情。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人对生活的热爱和对国家安定的感慨,具有浓厚的生活情趣和历史感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢