摘荷空摘叶,是底采莲人。
《相和歌辞.读曲歌五首·其三》全文
- 翻译
- 并未见到真心相许的人
只是空言双脚频繁奔波
- 注释
- 心相许:真心相爱。
徒:徒然,空。
脚漫勤:脚步频繁。
摘荷:采摘荷花。
空摘叶:只摘取了叶子。
是底:到底,究竟是谁。
采莲人:摘莲者,采莲女子。
- 鉴赏
这段诗歌出自唐代诗人张祜的《相和歌辞·读曲歌五首》之三。全诗表达了诗人对友情的深切感怀与无奈的情绪。
"不见心相许,徒云脚漫勤。摘荷空摘叶,是底采莲人。"
这两句诗描绘了一种境遇和心理状态。首先,“不见心相许”表达了对远方知己的深切思念与渴望。而“徒云脚漫勤”则透露了诗人在寻觅知音过程中的辛勤与孤独。接着,“摘荷空摘叶”形象地展现了采莲人的动作,但“是底采莲人”却又点出了这并非真正的目的。这两句通过对比,表达出诗人内心的矛盾和复杂情感。
整首诗通过生动的意象和细腻的情感,展现了诗人对于友情相逢难得的珍惜,以及面对现实与理想不符时所产生的无奈与困惑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢