- 拼音版原文全文
喜 姚 郎 中 自 杭 州 回 唐 /贾 岛 路 多 枫 树 林 ,累 日 泊 清 阴 。来 去 泛 流 水 ,翛 然 适 此 心 。一 披 江 上 作 ,三 起 月 中 吟 。东 省 期 司 谏 ,云 门 悔 不 寻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东省(dōng shěng)的意思:东省指的是不把别人的事情放在心上,只管自己的事情。
泛流(fàn liú)的意思:泛指广泛流动。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
累日(lěi rì)的意思:连续多日、连续几天。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
三起(sān qǐ)的意思:指同一事物或同一现象连续出现三次。
树林(shù lín)的意思:指树木丛生的地方。
司谏(sī jiàn)的意思:司谏是一个古代官职名称,意为“官员对君主提出忠言的职责”。这个成语引申为“直谏君主,忠心劝谏”的意思。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
云门(yún mén)的意思:指门上有云气,形容宏伟壮丽的建筑。
- 注释
- 路:道路。
多:很多。
枫树林:枫树成林。
累日:连续多日。
泊:停留。
清阴:清凉的树荫。
来去:来来回回。
泛流:顺流而下或逆流而上。
翛然:自由自在,无拘无束。
适:适合,符合。
此心:内心,心境。
一披:一次。
江上:江边。
作:创作。
三起:三次起身。
月中吟:在月光下吟诵。
东省:朝廷东部的官署,可能指谏官所在的部门。
期:期待。
司谏:谏官。
云门:地名,可能指诗人向往的地方。
悔不寻:后悔没有早些寻找。
- 翻译
- 道路两旁枫树林繁茂,连续多日我在清荫下停留。
我时而顺流而下,时而逆流而上,心境悠然自得。
在江边披风吟诗,月光下起身再吟诵三次。
原本期待在东省任职谏官,如今却后悔没有早些探寻云门之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种悠然自得的生活状态,诗人在自然美景中寻找到心灵的宁静。"路多枫树林,累日泊清阴"表达了诗人对清幽环境的喜爱和长时间停留。"来去泛流水,翛然适此心"则写出了诗人与自然和谐相处的心境,"翛然"一词生动地描绘出一种自由自在的情感。
接下来的"一披江上作,三起月中吟"显示了诗人的生活方式,他可能是一位隐士或文人,以写作和吟咏为乐。月亮下的吟咏增添了一份超脱世俗的意境。
最后两句"东省期司谏,云门悔不寻"则透露出诗人对过去某个选择或行动的后悔。在这里,"东省期司谏"可能指的是某种职务上的回忆,而"云门悔不寻"则表达了对于未能及时追求某种事物的遗憾。
总体来说,这是一首抒写个人情感和生活态度的诗作,通过对自然美景的描绘和个人内心活动的反映,展现了古代文人特有的审美情趣和哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢