《送杜鹃花》全文
- 拼音版原文全文
送 杜 鹃 花 唐 /吴 融 春 红 始 谢 又 秋 红 ,息 国 亡 来 入 楚 宫 。应 是 蜀 冤 啼 不 尽 ,更 凭 颜 色 诉 西 风 。
- 翻译
- 春天的红花刚凋谢,秋天的红叶又纷飞,息国灭亡后妃子进入了楚王的宫殿。
应该是蜀地的冤屈哭诉不尽,更借着这秋色向西风倾诉衷肠。
- 注释
- 春红:春天的红花。
始谢:开始凋谢。
秋红:秋天的红叶。
息国:古国名,这里代指息妫(guī),息国君主的夫人,后成为楚文王的夫人。
亡来:灭亡之后。
应是:应该是。
蜀冤:比喻深重的冤屈,这里可能借指息妫内心的哀怨,蜀地常用于文学中形容悲凉情境。
啼不尽:哭诉不尽。
更凭:再凭借。
颜色:此处指秋色,也隐含息妫的美貌。
诉西风:向西风倾诉,西风常象征凄凉、萧瑟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种春去秋来的自然景象与个人感情的交织。"春红始谢又秋红"表达了时间流转,季节更迭,花开花落的无常,同时也隐含了对逝去美好的怀念和对未来的期待。"息国亡来入楚宫"则透露出诗人可能经历了一些政治上的挫折或变故,被迫离开原来的国家或位置,进入楚地的宫廷。
"应是蜀冤啼不尽"一句中的“蜀冤”通常指的是历史上一些不得志的人物或者事件,而这里则可能暗喻诗人对过去某些事情的无限感慨和遗憾。"更凭颜色诉西风"则表达了诗人希望借助自然之美,以花色传递自己的哀伤与不满。
整首诗通过对春秋景色的描写,以及个人情感的流露,展现了一种深沉而复杂的情怀。诗中的意象丰富,情感真挚,是一首蕴含深厚文化内涵和个人情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
丙子夏秋苦旱呈郑明府
北山有云不为雨,南山有雷空作声。
田畴龟裂稻苗死,农夫日夜形哀鸣。
前岁滔天遭大水,去年疫疠人多死。
甫能今岁可图生,旱魃为灾又如此。
嗟哉我民何罪愆,罹兹荼毒连三年。
老夫作诗问造物,天乎天乎何以然。