元家道保,白家阿雀,俱生在、五旬有八。
- 诗文中出现的词语含义
-
嘲哳(zhāo zhā)的意思:嘲笑,讥讽
付与(fù yǔ)的意思:将某种权力、责任、任务等交给他人。
韩檠(hán qíng)的意思:指人才出众、聪明智慧。
家道(jiā dào)的意思:指家庭的兴旺和繁荣。
龙门(lóng mén)的意思:指高门槛、高难度的考试或选拔机会,也可指突破重重困难、获得成功的机会。
生活(shēng huó)的意思:指人们日常的生存和活动。
释老(shì lǎo)的意思:放下年龄的偏见或成见,不拘泥于年龄而尊敬年长者。
同年(tóng nián)的意思:同一年份,同年生。
与同(yǔ tóng)的意思:与同指的是与人和谐相处,互相友爱、互相帮助。
- 注释
- 元家道保:元家的孩子。
白家阿雀:白家的小鸟。
五旬有八:五十多岁。
喜君:高兴你。
檐外:屋檐外。
鹊□嘲哳:喜鹊嘲笑。
释老:释迦牟尼。
眉如翠刷:眉毛像翠绿的画笔。
龙门种:鲤鱼跃龙门。
韩檠生活:韩檠式的刻苦学习。
- 翻译
- 元家的孩子和白家的小鸟,都在五十多岁那年出生。
高兴你有了孩子,与我同年,屋檐外的喜鹊似乎也在嘲笑我们。
我怀疑这是释迦牟尼带来的缘分,大家都说他的眉毛像翠绿的画笔。
他注定会像鲤鱼跃龙门一样出人头地,现在就该像韩檠(古代读书人的刻苦生活)那样努力学习。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位五十八岁才得子的中年男子的喜悦心情。开篇即点出元家道保和白家阿雀都在五十八岁时有了孩子,这个年龄在古代被视为晚婚晚育,因此他们能够在这个年龄得到孩子是一件值得庆幸的事情。诗人通过“喜君得子与同年”表达了对朋友得子的祝贺之情。
接着,“怪檐外、鹊□嘲哳”中的“檐外”指的是屋檐之外,而“鹊□嘲哳”则是形容鸟儿在屋檐上欢快的鸣叫声。这里的“怪”字表达了诗人对这种现象感到稀奇,可能是在暗示自己对于晚得子这一事实感到意外。
“我疑释老,携来付与,人尽说、眉如翠刷”则是诗人自述,他原本怀疑自己会像传说中的“释老”一样,不再有生育能力,但现在他却能够“携来付与”,也就是说能够将自己的后代托付给下一代。最后,“人尽说、眉如翠刷”形容孩子的眉毛像翠绿色的刷子一样,表现了孩子的可爱和诗人的喜悦。
“龙门种定入龙门,且早做、韩檠生活”中的“龙门”指的是古代一个传说中的地方,据说那里可以遇到神仙,从而获得长生不老。这里诗人可能是在比喻自己虽然没有去到“龙门”,但也能够通过孩子的出生来实现自己的精神和血脉的延续。
整首诗表达了中年得子的喜悦,以及对未来和后代的美好期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析