岳壁松多古,坛基雪不通。
《宿西岳白石院》全文
- 拼音版原文全文
宿 西 岳 白 石 院 唐 /无 可 白 石 上 嵌 空 ,寒 云 西 复 东 。瀑 流 悬 住 处 ,雏 鹤 失 禅 中 。岳 壁 松 多 古 ,坛 基 雪 不 通 。未 能 亲 近 去 ,拥 褐 愧 相 同 。
- 翻译
- 白色的石头上空旷深远,寒云在西边聚拢又向东飘散。
瀑布倾泻在我居住的地方,小鹤在禅意中迷失了方向。
山崖壁上的松树古旧苍劲,祭坛的基座被积雪阻隔无法通行。
我未能亲自走近那圣地,穿着粗布衣裳深感惭愧,与那高洁之地格格不入。
- 注释
- 白石:白色的石头,形容环境清冷幽静。
嵌空:形容石头空旷深远的样子。
寒云:寒冷季节的云彩,带有一种清冷孤独的感觉。
西复东:从西到东,表示云彩的移动,也暗含时间的流逝。
瀑流:瀑布,急速流动的水,常用来描绘自然的力量和壮丽。
悬住处:指瀑布旁边,像是悬挂着的居住地,形容位置险峻。
雏鹤:年幼的鹤,象征纯洁与高雅,也暗示修行未深。
失禅中:在禅定或修行中迷失,可能指受到外界干扰或内心波动。
岳壁:山峰的峭壁,强调山势的险峻。
松多古:松树古老,形容环境幽静且历史久远。
坛基:祭坛的基础,通常位于高山之上,象征神圣之地。
雪不通:大雪封路,无法通过,强调地点的偏远和难以到达。
未能亲近去:不能亲自接近或到达那个神圣的地方。
拥褐:穿着粗布衣服,象征简朴或平民身份。
愧相同:感到惭愧,因为自己与那高洁之地或修行者不相匹配。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而深远的山中景象,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对山水之美的赞叹以及个人内心世界的宁静与孤独。诗中的意境开阔,语言简洁而不失丰富的情感色彩。
"白石上嵌空,寒云西复东" 这两句描绘了山中白石与天空相连,寒冷的云朵在山间游走,给人一种超脱尘世的感觉。"瀑流悬住处,雏鹤失禅中" 瀑布如挂,水声轰鸣,却不见一丝波动,显示了诗人对静谧环境的感受,雏鹤在山间徘徊,不知何处是其栖息之所。
"岳壁松多古,坛基雪不通" 山腰古老的松树参天而立,似乎见证了岁月的沧桑;而坛基上的积雪,则阻断了人迹,增添了一份难以到达的神秘感。
"未能亲近去,拥褐愧相同" 诗人虽然无法亲自前往,却也在心中与那片洁净的白石院相连,感到一份同样的宁静与孤独。这种情感上的共鸣,是诗人内心世界的一种寄托。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人深邃的意境和丰富的情感世界,同时也让读者得以在这宁静而美丽的画面中寻找到一种精神上的慰藉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬彭州萧使君秋中言怀
右职移青绶,雄藩拜紫泥。
江回玉垒下,气爽锦城西。
皋鹤惊秋律,琴乌怨夜啼。
离居同舍念,宿昔奉金闺。