《雨后田间杂纪五首·其一》全文
- 翻译
- 稻田里的点滴水就像黄金般珍贵,
山间小溪的水,尽管我请求分享,它却不肯给予。
- 注释
- 稻田:农田。
滴水:少量的水滴。
价千金:极其宝贵。
溪涧:山间的小溪。
求分:请求分享。
不肯分:不愿意给予。
一雨:一场雨。
万畦:大片稻田。
都水足:全部得到充足的水分。
倾泻:大量流下。
作溪浑:使溪流变得混浊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场春雨过后的景象,通过对比和反差手法,展现了农事的紧迫与自然界的慷慨。
"稻田滴水价千金"一句,形象地表达了农业生产中水资源的宝贵。这里的“滴水”指的是稻田中的积水,而“价千金”则是比喻,用来强调水对农作物生长的重要性。
"溪涧求分不肯分"一句,通过溪流和山涧之间的关系,隐喻了自然界中资源的分配并不均衡。溪水和山涧都在争取这宝贵的雨水,但并非所有地方都能得到充足的供给。
"一雨万畦都水足"这里描写了一场及时雨带来的喜悦景象。“一雨”指的是那场春雨,而“万畦都水足”则表明了这场雨水对万亩稻田都是足够的,彰显了自然界在某些时候的慷慨。
"却将倾泻作溪浑"最后一句,则转换了视角,从充沛的农田到山涧的流淌。这里的“却将”表明了诗人观察角度的转变,而“倾泻作溪浑”则形象地展示了雨水过剩后的自然景观,溪流因而变得湍急。
这首诗通过对春雨前后两种不同状态的描写,表现了诗人对于农业生产中水资源重要性的深刻认识,同时也展现了诗人细腻的情感和丰富的想象力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢