君心如不重,妾腰徒自轻。
《乐府杂咏六首.金吾子》全文
- 注释
- 嫁得:出嫁到。
金吾子:古代官职名,负责京城治安的官员。
轻薄名:轻浮的名声。
君心:您的心,指丈夫的心意。
妾腰:女子的腰身,象征女子的柔美和自我牺牲。
徒自:白白地,无果地。
- 翻译
- 她嫁给了金吾卫的儿子,常常听说他有轻浮的名声。
如果您的心不重视我,我的腰身再怎么纤细也是徒劳。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人陆龟蒙的《乐府杂咏六首》之《金吾子》,其中蕴含了深刻的情感和独特的艺术魅力。
"嫁得金吾子,常闻轻薄名。" 这两句诗表面上是说诗中的女性嫁给了一位名声不佳的金吾子,常常听闻他轻浮薄情的名声。在这里,"嫁得" 表示了女子对婚姻的无奈与被动,而"常闻" 则透露出一种频繁而持久的感受。"轻薄名" 直接点出了金吾子品行不端,这个词语也隐含着社会对他某些行为的评价。
"君心如不重,妾腰徒自轻。" 这两句则深入探讨了诗人内心的情感世界和身体上的变化。"君心如不重" 强调的是金吾子对待爱情或婚姻的态度,好像他并不把这份关系放在心上,缺乏深厚的情感。"妾腰徒自轻" 则是女子自己对身材变化的一种感慨,她感到自己的腰肢变得纤细,这在当时文化中往往与爱情的消逝或失落联系起来。
整体来看,诗中的女性通过这种内心独白,表达了对婚姻不满和自我价值的寻找。她的叹息,不仅是对丈夫品行的无奈,也是对自己命运的悲哀。这两句诗以其深刻的情感和精妙的艺术处理,在中国古代诗词中占有一席之地。
- 作者介绍
- 猜你喜欢