席客聚立惊且叹,笔何劲健人柔夭。
- 拼音版原文全文
观 王 氏 书 宋 /梅 尧 臣 先 观 雍 姬 舞 六 幺 ,妍 葩 发 艳 春 风 摇 。舞 罢 英 英 书 大 字 ,玉 指 握 管 浓 云 飘 。风 驰 雨 骤 起 变 怪 ,文 鳐 昼 飞 明 珠 跳 。席 客 聚 立 惊 且 叹 ,笔 何 劲 健 人 柔 夭 。昔 时 裴 旻 能 剑 舞 ,丹 青 助 气 精 神 超 。艺 虽 不 同 意 有 会 ,世 事 相 假 非 一 朝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变怪(biàn guài)的意思:事物变得奇怪或异常。
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
大字(dà zì)的意思:形容字迹大而工整,也可指人的字迹大而工整。
丹青(dān qīng)的意思:指绘画、写字等艺术创作。
发艳(fā yàn)的意思:形容容貌美丽动人。
风驰(fēng chí)的意思:风驰意指风一样的速度驰骋,形容快速奔驰的样子。
精神(jīng shen)的意思:指人的意志力、毅力和精神状态。
劲健(jìn jiàn)的意思:强壮、有力
六幺(liù yāo)的意思:指一切事物都很顺利、顺心如意。
明珠(míng zhū)的意思:指非常宝贵的东西或人才。
神超(shén chāo)的意思:形容非常聪明、超凡脱俗。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
同意(tóng yì)的意思:表示赞成、接受或认可别人的观点、意见或建议。
文鳐(wén yáo)的意思:形容文章或文章中的某一段落令人感到精彩、出色。
握管(wò guǎn)的意思:握住权力,掌控事务。
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
相假(xiāng jiǎ)的意思:彼此互相欺骗、互相冒充
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
英英(yīng yīng)的意思:形容某人或某物非常英俊、英勇、英气逼人。
雨骤(yǔ zhòu)的意思:指雨势突然加大,下得很急很猛。
玉指(yù zhǐ)的意思:指女子美丽、纤手如玉。
风驰雨骤(fēng chí yǔ zhòu)的意思:形容风势迅猛,雨势猛烈,速度极快。
- 注释
- 雍姬:古代美女。
六幺:古代乐曲名。
妍葩:美丽的花朵。
英英:形容书法有力。
玉指:形容女子的手指白皙。
文鳐:神话中的鱼,据说能致雨。
裴旻:唐代著名剑客。
丹青:绘画和色彩。
精神超:精神饱满,超出常人。
世事相假:世间万物相互关联。
- 翻译
- 首先欣赏着雍姬跳着六幺舞,她的美丽如春花般在风中摇曳。
舞蹈结束后,她挥毫泼墨写下大字,玉手执笔,墨香如云烟缭绕。
忽然风雨突变,文鳐鸟白天飞翔,仿佛明珠跳跃。
宾客们惊讶而赞叹,惊叹她的笔力刚劲有力,却又不失女性的柔美。
从前裴旻擅长剑舞,绘画为他的剑气增色,精神焕发。
虽然艺术形式不同,但内在的精神相通,世间万物相互影响并非一日之功。
- 鉴赏
这首诗名为《观王氏书》,是宋代诗人梅尧臣所作。诗中以舞蹈为引,描绘了王氏书法的风采。首句“先观雍姬舞六幺”以雍姬舞姿比喻书法的灵动,形象生动。接下来的“妍葩发艳春风摇”形容书法之美如春花绽放,富有生机。
“舞罢英英书大字”进一步将舞者与书法家相联,暗示书法的流畅和力度。"玉指握管浓云飘"则通过细腻的细节描绘,展现书写时的专注与美感,犹如云彩般飘逸。
“风驰雨骤起变怪,文鳐昼飞明珠跳”运用奇特的意象,形容书法变化多端,如同文鳐在白天飞翔,明珠跳跃,富有动态感。读者在惊叹之余,也被书法的技艺深深吸引。
最后两句“昔时裴旻能剑舞,丹青助气精神超”借裴旻剑舞的典故,表达对王氏书法艺术精神层面的赞美,虽然两者形式不同,但都达到了超越常人的艺术境界。全诗以舞蹈比书法,既有形象的描绘,又有深沉的感慨,体现了梅尧臣对书法艺术的独特见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢