《宫词·其四十八》全文
- 翻译
- 海棠花被移到小窗边种植
高高的叠盆景山水仿佛在交替展现
- 注释
- 海棠:一种观赏植物,花朵美丽。
移向:移动到。
小窗:窗户较小或位置靠近窗户。
栽:种植。
高叠盆山:堆叠起来的盆景山水。
合复开:时而闭合,时而展开。
红葩:红色的花朵。
斗新艳:争奇斗艳,展示新的美丽。
君王:古代对帝王的尊称。
探花来:特地前来赏花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日里幽雅的庭园景象,海棠花被移栽到小窗前,而盆栽的山茶花则在高处盛开,预示着春天的生机与美丽。末句中的“君王应为探花来”则暗含了对皇帝或贵人的期待,可能是希望其赏花时光顾此地。
诗中通过对植物生长的细腻描写,以及对即将到来的盛世景象的展望,流露出作者对于美好生活的向往和期待。语言优美,意境宁静,是一首具有高雅情调的宫廷词作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.别故人
楚乡菰黍初尝,马蹄偶踏扬州路。
莼丝向老,江鲈堪脍,催人归去。
秋气萧骚,月华如洗,一天风露。
望重重烟水,吴淞万顷,曾约旧时鸥鹭。
惆怅别离无奈,整孤帆、依然回顾。
玉龙节底,故人情重,欲行犹驻。
敛散功多,澄清志遂,好回高步。
看归鞍稳上,文鸳班里,五云深处。
拟结客少年场
结客少年场,定交杯酒间。
相倾在意气,握手出肺肝。
仓皇夜扣门,然诺曾不难。
所至足宾客,后乘车班班。
鄠杜走马归,百万供一餐。
路人侧目视,仇家骨常寒。
红尘一箭飞,大索喧长安。
可笑愚儒生,相逢话辛酸。