《山谷草书》全文
- 注释
- 行:行所当行。
止当止:在该停止的时候停止。
错乱中间有条理:即使混乱也有规律可循。
意溢毫摇手不知:心意满溢,手舞足蹈却浑然不觉。
心自书空不书纸:心中所想直接写在空中,而非纸上。
- 翻译
- 在该行动时就行动,在该停止时就停止,
混乱中仍保持着秩序。
- 鉴赏
这首诗名为《山谷草书》,作者施宜生是宋末金初的文人。诗中表达了一种书法艺术的意境。"行所当行止当止",强调了书法创作中的节奏感和停顿,即在行云流水般的笔墨中,懂得何时收束,何时转折,体现了书法的自然与节制。"错乱中间有条理",则揭示了看似随意的草书背后,其实蕴含着内在的秩序和结构。"意溢毫摇手不知",表达了书法家在创作时心手合一,意在笔先,达到了忘我之境。最后"心自书空不书纸",则进一步升华,指出真正的书法是心灵的书写,超越了物质的载体,直指精神层面。
这首诗以简洁的语言,描绘了书法艺术的精髓,既有技术层面的指导,也有精神层面的追求,展现了施宜生对山谷草书的独特理解和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送赵延之亿送伴高丽人归国
九州遗迹皆禹功,高丽之通自元丰。
元丰圣人汤勇智,远交欲断匈奴臂。
越裳九译何自来,轺车不动丽人至。
至今航海输国珍,稽首朝正礼甚驯。
吾皇寤寐率昭考,宠以大国升为宾。
海上凌秋潮信熟,去凭贾客船如屋。
诏书拣选尚书郎,持节送之恩意缛。
东夷北敌世为邻,久苦诛求夷甚贫。
愿归筦钥事天子,厌以形势初无因。
颇闻天骄国方扰,种落攻之天所讨。
附书凭子问三韩,畏头畏尾何时了。
天兵吊伐那可期,幽燕本自吾遗黎。
请将鸭绿酿为酒,来犒王师古北口。
发颍昌留别韩次律苏叔党
行迈日久远,亲旧日已疏。
眼中惟牙官,从我走道途。
俗状谁使汝,渐赤由近朱。
颍川多名士,古来豪侠区。
历代愧不能,叩门韩与苏。
酌我瓮头春,舞我闺中姝。
清言发谈笑,嘲戏颇不无。
使我面辄阔,自忘官职粗。
斐然欲从之,文字相与娱。
我行未渠央,欲驾复踌躇。
人生如寄耳,聚散安可图。
区区惜别离,此志乃非夫。
临风但相思,有使即寄书。