- 拼音版原文全文
跋 游 本 兰 亭 序 宋 /李 大 异 真 伪 纷 纷 甚 得 知 ,风 流 千 古 一 羲 之 。山 阴 胜 概 今 何 在 ,却 有 人 传 定 武 碑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得知(dé zhī)的意思:获得了某个消息或信息。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
山阴(shān yīn)的意思:山的背阴面,指被遮蔽或被忽视的地方。
胜概(shèng gài)的意思:形容人胜过别人的气概和风度。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
真伪(zhēn wěi)的意思:真实与虚假之间的区别,真实与假冒之间的对比
风流千古(fēng liú qiān gǔ)的意思:形容人的风度、气质或事物的美好、优雅,具有经久不衰的魅力。
- 注释
- 真伪:指真假难辨的信息。
纷纷:形容众多且杂乱。
甚:非常,极。
知:知道,了解。
风流:指才情出众,风雅流传。
千古:自古以来,历史悠久。
一:独一无二的。
羲之:东晋书法家王羲之。
山阴:古代地名,今浙江绍兴,以王羲之故居著名。
胜概:优美的景色或盛况。
今何在:现在哪里还存在。
却:然而,转折之意。
人:人们。
传:流传,讲述。
定武碑:王羲之所书的《兰亭序》摹本之一,因刻于定武而得名。
- 翻译
- 真假难辨的信息如此繁多,千古风流人物唯有羲之最为杰出。
当年山阴的美好景象如今何处寻觅?却还有人谈论着定武碑的传奇。
- 鉴赏
此诗语言流畅,意境深远,是一首表达对古人风骨的赞美之作。开篇“真伪纷纷甚得知”,指的是在众多模仿中仍能辨识出真实与虚假,这里“真”应指真正的艺术才华,“伪”则是那些不够质朴、过分雕琢之作。接着,“风流千古一羲之”,赞扬某位古人(羲,可能指羲和,相传为上古圣人)风韵流传千古,其影响力犹如星辰般恒久。
第二句“山阴胜概今何在”,则是对过去美好景象的追问。山阴,即山之阴面,常用以形容自然美景。这里提及的“胜概”可能是指历史上某个时期或地点的美妙风光,但现在却不见踪迹。这句表达了诗人对逝去美好事物的怀念和无奈。
最后,“却有人传定武碑”,则转折出新意。尽管过去的辉煌已不可得,而“定武碑”却仍被人们所传颂。“定武碑”可能是某个历史人物或事件留下的文物,象征着不朽的历史印记和文化遗产。
整首诗中,作者既表达了对古人艺术才华的敬仰,也流露出对逝去时光无法挽回的感慨,同时又肯定了历史文化遗产的传承与价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
世寿堂为周少参题
河洛锁烟霏,腥膻遍区域。
海岳汤昏割,午会厄百六。
建邺萃真皇,中原更恢复。
治协华胥邦,诗咏唐豳俗。
吴江隐奇踪,寿考仍相续。
一朝异事传,四国欣所欲。
花源迷故津,菊水沦幽独。
更老名汉庭,于君见贞笃。
积善理所宜,仁风亦孚育。
缅怀未登堂,见君已凝目。
乃知德故寿,亦有名与禄。
琼瑶叠嘉珍,展卷心自肃。
眷言荣素心,神歆媚馨福。