- 拼音版原文全文
闻 韶 州 李 相 公 移 拜 郴 州 因 寄 唐 /许 浑 诏 移 丞 相 木 兰 舟 ,桂 水 潺 湲 岭 北 流 。青 汉 梦 归 双 阙 曙 ,白 云 吟 过 五 湖 秋 。恩 回 玉 扆 人 先 喜 ,道 在 金 縢 世 不 忧 。闻 说 公 卿 尽 南 望 ,甘 棠 花 暖 凤 池 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
潺湲(chán yuán)的意思:形容水流声或声音轻柔、细腻。
池头(chí tóu)的意思:池塘的边缘,比喻事物的起点或开端。
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
甘棠(gān táng)的意思:指人和人之间的深厚感情,也指美好的团聚或相聚。
公卿(gōng qīng)的意思:指官员,特指高级官员。
金縢(jīn téng)的意思:金縢是指用金子制成的绳索,比喻极其珍贵而难得的东西。
兰舟(lán zhōu)的意思:形容文采出众、才情高雅的人。
岭北(lǐng běi)的意思:岭北指的是山的北面或北方,也可以用来形容一个地方远离中心地带。
木兰(mù lán)的意思:指女子扮男装或女子代替男子去从军的事情。
青汉(qīng hàn)的意思:形容人年轻有为,有才华和能力。
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
双阙(shuāng quē)的意思:双阙是一个古代汉语成语,意思是两座城门。它用来形容两座城门紧紧相邻,相互对峙的景象。
闻说(wén shuō)的意思:听说;听闻
五湖(wǔ hú)的意思:指泛指全国各地、世界各地。
玉扆(yù yǐ)的意思:指玉制的车轭,比喻高贵、尊贵的人物。
木兰舟(mù lán zhōu)的意思:指以木兰花为装饰的船只,比喻美丽的女子。
- 注释
- 诏移:皇帝的命令使转移。
丞相:古代官名,辅佐君主的大臣。
木兰舟:用木兰树制成的船,常用来指代华美的船只。
桂水:水名,这里泛指风景优美的河流。
潺湲:水流缓慢的样子。
青汉:即银河,这里比喻朝廷或高远之处。
双阙:宫门前两边的楼观,代指朝廷。
曙:黎明,天刚亮的时候。
白云:诗人自喻,象征高洁与超脱。
恩回:皇恩返回,指得到皇帝的恩宠。
玉扆:帝王所用的屏风,这里代指皇帝的宝座。
人先喜:人们首先感到高兴,特指受宠者及其亲信。
金縢:古代藏重要文件的金制盒子,这里比喻重要的政令或历史记录。
公卿:古代高级官员的统称。
南望:向南眺望,期待某人的归来或关注南方的动态。
甘棠花:一种花名,这里用以美化描述地点,也可能有特定的文化象征。
凤池:古代对中书省的美称,这里泛指高位或朝廷重地。
- 翻译
- 圣旨下令调动丞相乘坐的木兰舟,桂江的水流缓缓向岭北流去。
梦中仿佛飞升青天回到朝廷的黎明时分,吟诗带过如白云飘过五湖的秋色。
皇恩回转,皇帝座椅上的人首先感到喜悦,正道被记载在金縢之中,让世人无忧。
听说朝中公卿都向南方眺望,期待您在温暖的甘棠花环绕的凤凰池畔任职。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人许浑的作品,名为《闻韶州李相公移拜郴州因寄》。诗中通过对自然景色的描绘和对友人的思念表达了诗人的情感。
"诏移丞相木兰舟,桂水潺湲岭北流。"
这两句描写了李相公的船只在桂水上行驶的情景,木兰舟可能是指一种装饰华丽的船只,或者是用木兰树制成的简易小舟。桂水潺湲,是对水流声响的生动描绘;岭北流,则表明船只在山岭以北的地区航行。
"青汉梦归双阙曙,白云吟过五湖秋。"
这两句则是诗人对于李相公所处环境的想象和对其境遇的感慨。青汉指的是天上的星宿,梦归双阙曙,是说夜晚时分,作者梦见自己回到家乡的景象;白云吟过五湖秋,则是形容李相公在五湖(可能指洞庭湖一带)之滨,以悠扬的歌声穿越了秋天的白云。
"恩回玉扆人先喜,道在金縢世不忧。"
这两句表达了诗人对于朋友能够得到朝廷赏识和提拔而感到的高兴。恩回玉扆,是说君恩返回到门扉(玉扆)之上,即家宅;人先喜,人们都因此事感到喜悦;道在金縢世不忧,则是说李相公因为得到朝廷的赏识和信任,在这个世界上就没有什么值得忧虑的了。
"闻说公卿尽南望,甘棠花暖凤池头。"
最后两句则是对朋友未来美好生活的祝愿。公卿指的是李相公一类的高官;尽南望,是说他们都向着南方远眺,即有向往和期待之情;甘棠花暖凤池头,则是在形容一个温暖舒适的环境,甘棠可能是某种植物,其花朵在凤池边散发着淡淡的香味,给人以温馨之感。
总体来说,这首诗通过对自然景色的描绘和对朋友境遇的想象,以及对其未来的美好祝愿,表达了诗人对于友情深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
射阳湖
渺渺指平湖,烟波极望初。
纵横皆钓者,何处得嘉鱼。