- 拼音版原文全文
和 裴 相 公 寄 白 侍 郎 求 双 鹤 唐 /刘 禹 锡 皎 皎 华 亭 鹤 ,来 随 太 守 船 。青 云 意 长 在 ,沧 海 别 经 年 。留 滞 清 洛 苑 ,裴 回 明 月 天 。何 如 凤 池 上 ,双 舞 入 祥 烟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
皎皎(jiǎo jiǎo)的意思:形容光亮明亮。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
留滞(liú zhì)的意思:停滞不前,无法前进或发展。
洛苑(luò yuàn)的意思:洛苑是指古代中国传说中的一个美丽的宫殿,用来形容景色优美、花园风景如画的地方。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
裴回(péi huí)的意思:形容道路曲折、曲折回旋。
青云(qīng yún)的意思:指人的前途或成就非凡,超越常人,得到高位或高官厚禄。
太守(tài shǒu)的意思:指官职品级较高的地方官员。
祥烟(xiáng yān)的意思:指吉祥如烟的景象,形容喜庆繁荣的景象。
月天(yuè tiān)的意思:指月亮高悬天空,形容月亮明亮、高挂天际的景象。
华亭鹤(huà tíng hè)的意思:指人的容貌憔悴、瘦弱,形容因年老、疾病或劳累过度而显得憔悴的样子。
青云意(qīng yún yì)的意思:形容人的志向远大,有追求卓越的意愿。
- 翻译
- 明亮的华亭鹤,跟随太守的船而来。
高洁的心志永远不变,这次分别已在沧海之隔。
滞留在清澈的洛水边,徘徊在明月当空的夜晚。
哪里比得上在凤凰池上,双双起舞于吉祥的云烟之中。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的画面:在华丽的亭子里,仙鹤随着太守的船只缓缓前行。诗人通过“青云意长在”表达了对自由自在生活的向往,以及对远方所隔别离之深情。而“沧海别经年”则是对时光流逝、岁月匆匆的一种感慨。
“留滞清洛苑,裴回明月天。”这里诗人表达了对朋友的思念和期待,希望能在清幽的洛阳城中与友人相聚,共赏明月之美。"裴回"指的是裴侍郎,即诗中的受寄者。
最后两句“何如凤池上,双舞入祥烟。”则是对未来美好愿景的描绘。在仙境般的凤池之上,想象着双鹤翩跹起舞,随着祥瑞的云烟一同升腾,这既是对自然之美的赞叹,也是对友情和人生美好的期待。
整首诗语言流畅,意境辽阔,不仅展现了诗人的才华,更通过对景物的细腻描写,传达了一种超脱世俗、追求精神自由的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赋得明月松间照
朗彻三千界,弗承照者谁。
如何右丞句,独谓老松宜。
秉是孤高性,撑为潇落枝。
流光寒不湿,写影正兼奇。
鉴似轩皇铸,涛如仙乐吹。
童童迎迥矗,皎皎傍疏移。
岱岳姓名著,广寒宫殿披。
犹疑峙丹桂,吴质那能斯。