《皇后阁五首·其五》全文
- 翻译
- 芦苇灰烬已随着春阳的升起而消散,彩色丝线开始随着日光增添繁复。
我想要帮助君王修炼节俭之德,不会用宫廷的花样去编织新的花纹。
- 注释
- 葭灰:芦苇燃烧后的灰烬,象征冬季的结束。
逐:追逐,这里指随着。
阳和:温暖的阳光,象征春天的到来。
绣缕:彩色的丝线。
日景:日光。
修俭德:修炼节俭的美德。
宫样:宫廷风格,华丽的样式。
织新花:编织新的图案。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的气息渐浓,葭灰(指芦苇灰,古人用以占卜节气)随着阳气的上升而活动,暗示着时光的变迁。"绣缕初随日景加"进一步描绘了阳光透过丝线,使得刺绣的色彩更加鲜艳,暗示着皇宫中也开始增添新的装饰。
诗人韩维通过皇后阁的景象,表达了对君王修德的期望,希望皇帝能够以俭朴为美,避免过度奢华,不提倡宫中制作过多的新花样。这体现了诗人对于国家治理和个人品德修养的深沉思考,具有一定的劝诫意味。整体上,这首诗寓言于景,含蓄而富有深意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其八和王实之韵送郑伯昌
怪雨盲风,留不住江边行色。烦问讯、冥鸿高士,钓鳌词客。千百年传吾辈语,二三子系斯文脉。听王郎一曲玉箫声,凄金石。
晞发处,怡山碧;垂钓处,沧溟白。笑而今拙宦,他年遗直。只愿常留相见面,未宜轻屈平生膝。有狂谈欲吐且休休,惊邻壁。