暂近已复远,犹持歌扇障。
- 翻译
- 两只鸳鸯绣在衣领上,色彩斑斓图案复杂。
刚刚靠近又立刻远离,还手持扇子遮挡面庞。
- 注释
- 双鸳:两只鸳鸯。
刺绣:刺绣装饰。
领:衣领。
粲烂:色彩鲜艳灿烂。
五文章:复杂的五彩花纹。
暂近:短暂接近。
已复远:随即远离。
犹持:仍然拿着。
歌扇:歌舞用的扇子。
障:遮挡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅精致的刺绣画面,"双鸳"象征着情侣或夫妻,刺绣在衣领上,色彩斑斓,图案复杂,犹如五彩斑斓的花纹。"粲烂五文章"生动地展现了刺绣的华美和细腻,如同锦簇的织锦。
"暂近已复远"暗示了刺绣领子的主人与所爱之人之间的短暂接近与分离,可能是在聚会或宴会上,对方短暂靠近,然后又迅速离去,让人感到遗憾和怅然。"犹持歌扇障"进一步描绘了女子的动作,她或许用扇子遮挡视线,不愿面对离别,或是试图借歌声来掩饰心中的失落。
整首诗通过细腻的笔触,既赞美了刺绣的艺术之美,也寓言了爱情的短暂与无奈,体现了诗人欧阳修对于生活细节的敏锐观察和深情表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十一月八日驱车南行客况寥落赋此见志
驱车行,驱车行,护国寺前天欲明。
空劳弟侄远相送,悽然别去难为情。
萧条莫述眼前状,叱咤惟闻耳畔声。
雨馀到处足行潦,泥深没毂愁颠倾。
土桥垂垂架冰壑,乘危岌岌尤堪惊。
日高犹自未盥栉,枵腹时作春雷鸣。
亭午前村寻逆旅,草草一饭劳经营。
土床茅舍寒彻骨,坐席未煖催登程。
晚来僦得半间屋,孤灯明灭烟纵横。
酿雪可堪风挟势,破愁聊藉酒为兵。
月色未阑车又动,满身霜雪怯残更。
驱车行,朝复夕,客路年光驹过隙。
嗟予南北苦奔驰,禄食明时竟何益。
埋轮叱驭怀前修,千载英称犹籍藉。
阮生底事哭穷途,万里通衢随所适。
行人莫问车中谁,我亦皇家二千石。
《十一月八日驱车南行客况寥落赋此见志》【明·杨旦】驱车行,驱车行,护国寺前天欲明。空劳弟侄远相送,悽然别去难为情。萧条莫述眼前状,叱咤惟闻耳畔声。雨馀到处足行潦,泥深没毂愁颠倾。土桥垂垂架冰壑,乘危岌岌尤堪惊。日高犹自未盥栉,枵腹时作春雷鸣。亭午前村寻逆旅,草草一饭劳经营。土床茅舍寒彻骨,坐席未煖催登程。晚来僦得半间屋,孤灯明灭烟纵横。酿雪可堪风挟势,破愁聊藉酒为兵。月色未阑车又动,满身霜雪怯残更。驱车行,朝复夕,客路年光驹过隙。嗟予南北苦奔驰,禄食明时竟何益。埋轮叱驭怀前修,千载英称犹籍藉。阮生底事哭穷途,万里通衢随所适。行人莫问车中谁,我亦皇家二千石。
https://www.xiaoshiju.com/shici/51367c6d842f3c00176.html