- 拼音版原文全文
送 李 校 书 赴 吉 期 唐 /贾 岛 筮 算 重 重 吉 ,良 期 讵 可 迁 。不 同 牛 女 夜 ,是 配 凤 凰 年 。佩 玉 春 风 里 ,题 章 蜡 烛 前 。诗 书 与 箴 训 ,夫 哲 又 妻 贤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
凤凰(fèng huáng)的意思:凤凰是古代神话中的一种神鸟,象征着吉祥、美好和重生。在成语中,凤凰常常用来形容人或事物的崛起和重生。
箴训(zhēn xùn)的意思:箴训是指以警戒、规劝或劝诫的话语来教育人们,以期引导他们正确行为的一种言辞方式。
讵可(jù kě)的意思:表示不可轻易接受或认同,多用于否定、拒绝或表示疑虑。
蜡烛(là zhú)的意思:比喻自我牺牲,为他人照明或服务。
牛女(niú nǚ)的意思:形容女性勤劳、能干,具有牛一样的力量和耐力。
佩玉(pèi yù)的意思:指佩戴玉器,比喻人品高尚或者具有卓越才能。
诗书(shī shū)的意思:指文学艺术方面的知识和才能。
重重(chóng chóng)的意思:重复叠加,层层叠叠
- 翻译
- 占卜多次显示吉祥,美好的约定怎能轻易改变。
这不同于牛郎织女的短暂相会,而是匹配凤凰般尊贵的佳年华。
在春风中佩戴美玉,蜡烛下书写篇章。
诗书传家,又有明智的丈夫和贤淑的妻子。
- 注释
- 筮算:占卜。
重重:多次。
吉:吉祥。
良期:美好约定。
讵:岂,怎。
迁:改变。
不同:不同于。
牛女:牛郎织女的典故。
夜:夜晚。
凤凰年:比喻尊贵的年华。
佩玉:佩戴美玉。
春风里:春风中。
题章:书写篇章。
蜡烛前:蜡烛下。
诗书:诗书传家。
箴训:教诲,训诫。
夫哲:明智的丈夫。
妻贤:贤淑的妻子。
- 鉴赏
此诗是唐代诗人贾岛的作品,名为《送李校书赴吉期》。从这几句话中,可以感受到诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。
“筮算重重吉”一句,表达了诗人通过筮草占卜,多次得到吉兆的结果,显示出对于李校书赴吉期的心悦诚服。"良期讵可迁"则强调这个美好时机不容错过,必须把握。
“不同牛女夜”与“是配凤凰年”两句,是借古人传说中牛郎织女的故事,表达了李校书和诗人的深厚情谊,如同神话中的佳偶一般。"牛女"指的是织女,而"凤凰年"则象征着吉祥如意的美好岁月。
“佩玉春风里”一句,描绘了李校书赴吉期时的盛装状态,佩戴玉饰,在春风中行走,显得格外英俊。"题章蜡烛前"则写出了诗人在蜡烛前为友人题字,以示纪念和祝福。
最后,“诗书与箴训”一句,表明了李校书不仅精通诗书,而且还接受了箴铭(即规劝、教诲)的教育,具有高尚的品德。"夫哲又妻贤"则是对李校书及其妻子的赞誉,不仅丈夫有智慧,妻子也同样贤淑。
这首诗语言优美,情感真挚,充分体现了诗人对友人的深厚情谊和对美好未来的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春晚山行
寂历青山晚,山行趣不稀。
野花成子落,江燕引雏飞。
暗草薰苔径,晴杨扫石矶。
俗人犹语此,余亦转忘归。