- 拼音版原文全文
和 吴 子 副 知 海 斋 宋 /陈 师 道 法 筵 应 供 赖 三 车 ,堆 案 抽 身 辍 算 沙 。破 暑 好 风 开 乐 国 ,脱 尘 新 句 散 余 霞 。僧 奁 手 汗 空 留 迹 ,佛 几 堆 红 拂 委 花 。客 舍 黄 粱 未 应 熟 ,且 容 秋 蝶 梦 南 华 。
- 诗文中出现的词语含义
-
抽身(chōu shēn)的意思:脱离或退出某个困境或场合
蝶梦(dié mèng)的意思:比喻美好而虚幻的梦境或幻想。
堆红(duī hóng)的意思:形容人或物堆积在一起,颜色红艳。
堆案(duī àn)的意思:指案件积压,堆积如山。
法筵(fǎ yán)的意思:法筵指的是佛教中的宴会,也可以指宴请来宾的盛大宴会。在现代汉语中,法筵多用来比喻盛大的宴会或宴请。
红拂(hóng fú)的意思:形容女子美貌动人。
客舍(kè shè)的意思:指待客之处,旅客住宿的地方。
乐国(lè guó)的意思:指一个国家或地方的人民生活富足,安居乐业,社会和谐稳定。
南华(nán huá)的意思:指南方地区的华夏人,也泛指南方人。
三车(sān chē)的意思:指三辆车,比喻多次努力、多方尝试。
委花(wěi huā)的意思:形容花朵凋谢或没有开放。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
新句(xīn jù)的意思:指新颖、独特的句子或言辞。
应供(yìng gòng)的意思:按照规定或要求供给。
- 翻译
- 宴会中依赖着三辆车运来的美食,案头忙碌间抽空计算沙粒。
凉爽的风带来了快乐的气氛,新创作的诗句如余晖般洒落。
僧人的书斋上只留下手汗的痕迹,佛桌上的红笔搁置在花旁。
旅馆中的黄粱饭还未煮熟,暂且让秋蝶在南华之梦中徘徊。
- 注释
- 法筵:宴会。
应供:供应。
赖:依赖。
三车:多辆车子。
堆案:堆积的案头工作。
辍算沙:抽空计算。
破暑:消暑。
好风:凉爽的风。
乐国:快乐的世界。
脱尘:摆脱尘世。
散馀霞:洒落余晖。
僧奁:僧人的书斋。
手汗:手上的汗水。
空留迹:只留下痕迹。
佛几:佛桌。
堆红拂委花:搁置的红笔在花旁。
客舍:旅馆。
黄粱未应熟:黄粱饭还未煮熟。
秋蝶:秋日蝴蝶。
梦南华:在南华之梦中。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道所作的《和吴子副知海斋》。诗中描绘了僧侣们在夏日法事之余,享受清凉的好风,吟咏佳句的场景。"法筵应供赖三车"暗示了僧人们忙碌地准备法事,"堆案抽身辍算沙"则写出他们暂时放下繁琐的工作。"破暑好风开乐国"形象地描绘了凉爽的风带来的愉悦,"脱尘新句散馀霞"则展现了僧人创作的诗句如晚霞般美丽,飘逸出尘。
诗人接着写到僧人的生活细节,"僧奁手汗空留迹,佛几堆红拂委花",描绘了僧人手上的汗水仅留下痕迹,佛桌上的红拂(可能指佛尘)被风吹落,显得宁静而超然。最后,诗人以"客舍黄粱未应熟,且容秋蝶梦南华"收尾,寓言般地说,即使客舍中的黄粱饭还未煮熟,也暂且让秋蝶在禅意的境界中做一场南华(《庄子》中的理想世界)之梦。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了僧侣们在日常修行中寻找乐趣与诗意的生活状态,体现了宋诗的淡泊与禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢