《禽声四首·其一》全文
- 翻译
- 他劝我去买酒,打破白天的宁静睡眠。
看着别人喝得大醉,豪爽地买下江景和天空。
- 注释
- 劝:劝告,怂恿。
沽:买酒。
聒:吵闹,扰乱。
昼眠:白天的睡眠。
烂醉:喝得很醉。
买:购买。
江天:江边的景色,泛指广阔的水边风景。
兴来:兴致勃勃的时候。
提壶:拿着酒壶。
苏公:这里可能指的是宋代文人苏轼,以其好酒闻名。
乞酒钱:请求喝酒的钱。
- 鉴赏
这首诗名为《禽声四首(其一)》,作者是宋代诗人曾几。诗中描绘了一幅市井生活的画面:白天喧闹的市集上,有人劝说我去买酒,看着他人因豪饮而陶醉于江景之中。诗人自己也有兴致提壶前往,但遗憾的是没有苏东坡那样的闲散钱财可以随意沽酒。此诗语言质朴,通过日常场景展现了诗人对悠闲生活的向往和对金钱束缚的微妙感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢